0

Knihy

Oznam:
V sobotu a nedeľu (21.12. a 22.12.) - OTVORENÉ - knihkupectvo Pergamen 9-12 hod., knihkupectvo Academia 14-17 hod. Info k dodaniu tovaru kuriérskou spoločnosťou DPD a Slovenskou poštou z tovaru, ktorý je u dodávateľa. Viac info →.

Bible 1274 hnědá

Bible 1274 hnědá

Český ekumenický překlad s DT

Autor: -
Vydavateľstvo: Česká biblická společnost 2024
EAN: 9788075451415

Vydání včetně deuterokanonických knih zahrnuje nejen veškeré dosavadní revize textu, ale také novou přehlednější grafickou úpravu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky ke Starému i Novému zákonu.

čítať viac

Ďalšie vydania a podobné tituly

Bible 1293 hnědá

Bible 1293 hnědá

-

Česká biblická společnost 2024 24,25 €
Bible pro kamioňáky Trucker Bible

Bible pro kamioňáky Trucker Bible

neznámy autor

BIBLION 2015 5 €
Pane, zostaň v mojom srdci – hnedá

Pane, zostaň v mojom srdci – hnedá

-

Zaex - Náboženská literatúra 2024 6,21 €
Dostupnosť:
Dodanie 1 až 7 dní

Dostupnosť v kníhkupectve:
Academia, Bratislava - nie Pergamen, Senec - nie

44,05 € Bežná cena 48,95 €
 

Viac o knihe

Vydání včetně deuterokanonických knih zahrnuje nejen veškeré dosavadní revize textu, ale také novou přehlednější grafickou úpravu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky ke Starému i Novému zákonu. Připojeny jsou i nové přehlednější mapy.

Orientační výřezy umožňují rychlé vyhledávání jednotlivých knih.

Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985. V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich. Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad je, zdá se, nejcitovanější v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací. Autorská práva k překladu vlastní Česká biblická společnost.

VYDAVATEĽSTVO Česká biblická společnost
ROK VYDANIA 2024
ISBN 978-80-7545-141-5
JAZYK český
POČET STRÁN 1392
VÄZBA tvrdá
ROZMER 200 × 155 × 35 mm
HMOTNOSŤ 597 g

Ďalšie tituly od autora -