Existují okamžiky, kdy se člověku zhroutí svět. Do jeho života vstoupí utrpení a věci už nikdy nejsou takové, jako předtím. Otázky bez odpovědí ovládnou jeho mysl, dosavadní jistoty mizí, člověk všechno ztrácí, ničemu nerozumí a ptá se: proč?
Drobná knížka laskavého funerálního humoru pro obveselení nebo pro společné předčítání. Knížku zvláště ocení ti, kteří rádi objevují kouzlo nechtěného a taje a nástrahy naší mateřštiny.
Výber amerických a anglických básnikov 18. storočia. Tento výber básní hovorí predovšetkým o láske a veciach, ktoré s ňou súvisia. Zásluhou vydavateľstva Pezolt sa k potenciálnym čitateľom dostáva aj trochu poézie.
V antológii Litteriáda 2016 sa nachádzajú ukážky z literárnej tvorby účastníkov 4. ročníka medzinárodného literárneho festivalu. Slovenskú literatúru v nej prezentujú prozaik Zdenko Fajčák a básnik Marián Hatala, nemeckú Karl Grenzler a poľskú Stefan Jurkowski a Marek Petrykowski. Tentoraz prevažuje poézia.
sugerovat iluzi objektivity, ale je výsledkem setkání dvou editorů, dvou subjektivních pohledů na poezii daného roku i na poezii jako takovou.
Svazek obsahuje vše, co básník a grafik B. Reynek vytvořil pro nakladatelství Vlastimila Vokolka; Reynkovy rozsáhlejší překlady i drobnější básně vycházely často také ve formě příležitostných tisků, z nichž většina je dnes nedostupná a málo známá. Knihy graficky vypravoval Vojmír Vokolek.
Při vší rozvernosti a pikantnosti si francouzská galantní poezie zachovává noblesu a vtip a pobaví snad i největšího škarohlída. Drobná básnická dílka, ať už uznávaných a známých literátů či anonymní, pokrývají období od středověku po 18. století a jejich půvab a svěžest nijak neutrpěly, neboť humor a láska jsou věčné.
Po více než pětadvaceti letech znovu vychází výbor ze staré čínské lidové poezie v přebásnění Jaromíra Vochaly. Čínská poezie se pro svoji zvláštní poetiku, obrazivost, něhu a přitom výrazovou střídmost již tradičně setkává se zájmem čtenářů a okouzluje ty, kteří se s ní setkávají poprvé.
Ruská avantgarda nadväzuje na antológiu Ruská moderna, ktorá vyšla v roku 2011. Zostavovateľ Valerij Kupka v nej predstavuje ruskú avantgardnú scénu od obdobia jej vzniku začiatkom 10. rokov 20. storočia a až po jej likvidáciu stalinovským režimom koncom 30. rokov.
Kultovní výbor z tvorby legendárního čínského básníka, poustevníka a vyznavače čchanu (8. stol.) z doby dynastie Tchang, jenž svým životem a dílem inspiroval japonský zen i beatniky ve 20. století v USA a v Evropě.
Poslední básnická sbírka českého básníka, esejisty, uměleckého publicisty a kulturního organizátora, jedné z nejvýznamnějších osobností poválečné české kultury. Přestože autor knihu nedokončil, sbírka má všechny vlastnosti svrchovaného literárního díla.
Po loňském vybočení (a doufáme, že také osvěžení), kdy naše ročenka přinesla rovnou „sto nejlepších básní“, se navracíme k osvědčeným principům. Arbitrem svazku bude jedna z největších osobností české poezie Ivan Wernisch. Editorsky bude o antologii pečovat opět dáma — kritička a básnířka Wanda Heinrichová.