Prvotina známé francouzské prozaičky Anny Gavaldy, jež se mezitím vyhoupla mezi stálice literárního nebe, už byla přeložena do mnoha světových jazyků; v Mladé frontě nyní vychází ve třetím vydání.
Anna Gavalda se po osmnácti letech od své prvotiny Kdyby tak na mě někdo někde čekal, která ji vzápětí proslavila, vrací s druhou sbírkou povídek.
Simon, Garance a Lola, bratr a dvě sestry, se mají velmi rádi a drží při sobě, byť už mají svůj dospělý život. Téměř se nevídají – příležitostí ke společné výpravě je po dlouhé době svatba příbuzného na venkově.
Mathilde je 24, žije v Paříži v podnájmu s dvěma spolubydlícími a místo studia píše PR články pro firmu svého švagra. Říká, že je šťastná, ale vždycky se musí napít, aby si to připomněla. Jednoho dne zapomene v kavárně kabelku.
V novém románu Anny Gavaldy poznáváme nevšední příběh lásky dvou studentů, zdeptaných a uzavřených bytostí, kterým teprve vzájemné sdílení dětských traumat a trablů pomůže dospět.
Chloé, matka dvou dětí, kterou právě opustil manžel, tráví pár dní ve venkovském domku se svým tchánem. A kupodivu nejen Chloé, ale i tchán potřebuje pofoukat milostné bolístky. Děje se tak prostřednictvím vzájemných rozhovorů, a jelikož Chloé bývá sarkastická a tchán je střídavě bohorovný a rozpačitý, rány se zprvu především jitří.
Simon, Garance a Lola, bratr a dvě sestry, se mají velmi rádi a drží při sobě, byť už mají svůj dospělý život. Téměř se nevídají – příležitostí ke společné výpravě je po dlouhé době svatba příbuzného na venkově.
Rozdrolené lásky, rodiny rozpadající se kvůli nudě a opotřebovanosti a hledající způsob, jak začít znovu, po kouskách poztrácené štěstí, nová setkání, bytosti, které se míjejí, navzájem ovlivňují, milují se, vyčítají si, odpouštějí… To je život v Gavaldině podání: velká hra, skládanka, kterou lze skládat a zase rozkládat, vyměňovat díly za
Román Prostě spolu je třetím publikovaným dílem současné hvězdy francouzského (a evropského) literárního nebe Anny Gavaldy. Jeho příběh je navýsost čtenářsky vděčný a přitažlivý. Výtvarnice Kamila po nocích uklízí kanceláře. Na potrhlého šlechtice Philiberta v obrovském bytě kousek od Eiffelovy věže sedá prach.