Vydavateľ cudzojazyčných slovníkov a prekladateľ Ivan Krenčey vydal už niekoľko knižiek, v ktorých sú učebnou pomôckou vtipy. V predhovore k slovensko-anglickému titulu Vtipy - Jokes poznamenáva, že humoru nikdy nie je dosť. A že sa naozaj drží to hto presvedčenia, dokázal aj v ďalšej knižke, ktorá vyšla z jeho vydavateľskej dielne koncom roku 2008.
Slovník obsahuje vyše 20-tisíc slovensko-nemeckých a nemecko-slovenských hesiel a latinských ekvivalentov zvierat, chorôb a pod. Okrem rozsiahlej odbornej poľovníckej terminológie zahŕňa aj základnú slovnú zásobu na bežný rozhovor poľovníkov (poľovačka v cudzine, cudzokrajná poľovná zver, počasie, jedlo a pod.).