Krajina bez vody jako by byla mrtvá; v nejlepším případě připomíná ptáka bez křídel, dům bez střechy, železnici bez pražců. A přitom stačí málo, jediná tůň, studánka, pramen, potok nebo říčka, o majestátních vodopádech, úchvatných jezerech, poklidných rybnících a hrdých řekách ani nemluvě.
Román se odehrává v 90. letech minulého století, kdy čeští nakladatelé vstoupili na neprobádané území knižního podnikání.
Místa záhadná, tajemná či dokonce magická v sobě skrývají nejedno nebezpečí, přesto přitahovala pozornost člověka odedávna. A tak je naše země jako hustá pavučina protkaná sítí temných míst a objektů opředených příběhy, jež mohou vzbuzovat zvědavost a leckdy dokonce nahánět strach.
Bájný Vyšehrad, Dračí hora, památný Třemšín, mračný Čerchov či Hromová hora. Říp jako národní symbol, Kozákov jako náruč drahokamů, Radhošť jako sídlo bohů. Zakletá princezna, Černá paní nebo Spící panna, hory pod křídly netopýrů, ochranou čarodějů a tíhou starých legend...
Julie je holka dobrodružná, a tak se vydává na cestu za svojí tetou do Smrdákova, kam prý jezdí jen lidé padlí na hlavu. Není proto divu, že dívce na její cestě dělají společnost prazvláštní bytosti bývalý vlak jménem Pahroun, luční zvonek Jaromil Modrovlas, který chtěl být odjakživa umělcem, a věčně pochybovačný (a taky dávno snědený) salát.
The long and thorny past of the Prague Jewish diaspora has left us with many monuments and even more stories that have won their unique place among other old Prague legends. When was the foundation stone of the Old New Synagogue laid? Was it really brought from Jerusalem by angels on their snow-white wings?
Autorská publikace zachycuje více než tři desítky pražských lokalit jako nositelů dávno již uzavřených příběhů, které však mají nesporné kouzlo a právo na svoje tajemství.
Čínská mutace knihy. Soubor třiceti pověstí a legend, které se vztahují k nejznámějším místům hlavního města Prahy. Tato místa lze dodnes navštívit, a tak se kniha může stát současně i jakýmsi zábavným, atypickým průvodcem, který lze vzít s sebou třeba na procházku.
Minulost Prahy je dlouhá, barvitá a různorodá. Obsahuje významné události i pozoruhodné historické okamžiky, popisuje zásadní dějinné zvraty, bitvy, popravy a osudová rozhodnutí. Sleduje rodokmeny vladařů, šlechticů, válečníků, politiků i měšťanů, kteří na sebe v průběhu dějin tak či onak upozornili.
The air of times long past; the strong walls from bygone centuries; narrow portals; a host of house signs and a wealth of architectural styles: these are the houses of old Prague. Small palaces are full of great secrets, the stories hidden inside their walls having long helped shape the city’s haracter and made it ever more popular.
Cesty se ztrácejí bůhvíkde, každou chvíli se odkudsi ozve nějaký neznámý zvuk, pořád tu něco hrozivě praská, výhrůžně šustí, a když padne soumrak, vzduch prosytí večerní rosa a les zahalí temný, modrozelený stín.
Zámek není jen dominanta kraje, elegantní rozsáhlá budova nebo výstavní obytný objekt některého z četných šlechtických rodů, jež žily na našem území, zámek je především místo s bohatou historií, sahající hluboko do národní minulosti.
Italská mutace knihy. Soubor třiceti pověstí a legend, které se vztahují k nejznámějším místům hlavního města Prahy. Tato místa lze dodnes navštívit, a tak se kniha může stát současně i jakýmsi zábavným, atypickým průvodcem, který lze vzít s sebou třeba na procházku.
Kdy se na území Prahy usadili první Židé? Téměř s jistotou lze říci, že židovští obchodníci a penězoměnci se v pražském podhradí objevili už v 10. století a zmínky o první židovské synagoze jsou jen o dvě století mladší. Ale kdy byl položený základní kámen Staronové synagogy? Opravdu ho přinesli na svých sněhobílých křídlech andělé z Jeruzaléma?
Perenda je podivný, původně lesní tvor (ani úplně člověk, ani úplně zvíře), daleko nejspíš obr docela určitě mužského pohlaví. Je mírně dospělý, ale nikoli starý, i když už žije několik desítek, možná stovek let. To nikdo neví.
Ferdinand Weinberger a Vilém, děd a vnuk, žijí ve společné domácnosti a dennodenně jsou vystavováni nelehkým zkouškám, které před ně staví jediná žena – manželka a babička.
Německá mutace knihy. Soubor třiceti pověstí a legend, které se vztahují k nejznámějším místům hlavního města Prahy. Tato místa lze dodnes navštívit, a tak se kniha může stát současně i jakýmsi zábavným, atypickým průvodcem, který lze vzít s sebou třeba na procházku.
Zámek není jen dominanta kraje, elegantní rozsáhlá budova nebo výstavní obytný objekt některého z četných šlechtických rodů, jež žily na našem území, zámek je především místo s bohatou historií, sahající hluboko do národní minulosti.
Atmosféra časů dávno minulých, silné zdi byvších staletí, úzké portály, rozmanitá domovní znamení a pestrá paleta slohů a stylů, to všechno jsou domy staré Prahy. Malé paláce se zakletým tajemstvím. Ukryté příběhy, které dotvářejí charakter města, jež přitahuje stále víc pozornosti.
Španělská mutace knihy. Soubor třiceti pověstí a legend, které se vztahují k nejznámějším místům hlavního města Prahy. Tato místa lze dodnes navštívit, a tak se kniha může stát současně i jakýmsi zábavným, atypickým průvodcem, který lze vzít s sebou třeba na procházku.