Výber z antológie starojaponskej lyriky (Man'jóšú) Preklad Mila Haugová a Fumiko Kawahara. Nová kniha z vydavateľstva CORPUS ponúka zbierku veršov z ôsmeho storočia japonskej literatúry, ktorá aj v súčasnosti nás uchvacuje presným, krátkym a pravdivým záznamom citovej udalosti.
Originálna autorská ilustrovaná kniha pre deti ale aj dospelých (žáner bilderbuch). Podiel obrazovej zložky výrazne presahuje textovú. Text je v odkazoch na fragmety známych rozprávok. Obsahovo a formálne veľmi zaujímavo spracovaná publikácia s odlíšiteľnou poetikou.
Básnická zbierka Petra gregora Odniesť si oheň z horiaceho domu je jemným ironickým portrétovaní historických postáv z antiky s alúziami na súčasníkov. Témy chápe ako príležitosť metaforicky prerozprávať historky zo zašlého sveta poetickým jazykom v kontexte neduhov súčasnosti ako univerzálny svet, kde konzekventná chronológia nehrá dôležitú rolu.
Druhá kniha výberu rozhlasových hier jedného z najpozoruhodnejších dramatikov Slovenska, ktorý bravúrne dokázal analyzovať vzťahy nie len partnerské a medziľudské ale aj vzťahy k spoločnosti a spoločenskému dianiu.
Kniha je určená najmä deťom predškolského veku. Veľmi hravo a vtipne vo veršoch vykresľuje svet zvieratiek v ZOO a ich pohľad na človeka.
Kniha poézie Klausa Merz, švajčiarskeho básnika a prozaika, ktorý svoje básne skladá z detailov ale vypovie celé príbehy. Spája známe s tajomným, videné s tušeným ale vždy sa dostane k samotnej podstate veci.
Kniha pre najmenšie deti o troch kamarátoch - slimáčikovi, trpaslíčkovi a dienku/lopárik, ktorí do svojej partie priberú aj slniečko. Na ceste zažijú rôzne dobrodružstvá, ktoré ich kamarátstvo ešte upevnia.
Kniha pre detského čitateľa. Krátke príbehy – rozprávky, v ktorých vystupujú zvieratká s ľudskými vlastnosťami a správaním, deťom ukazujú modelové situácie spoločenstva. Ponaučenie a pointa na konci každej bájky naznačuje správny postoj a riešenie danej situácie.
Prvá časť súborného diela rozhlasových hier Petra Gregora, predstavuje tohto originálneho slovenského súčasného spisovateľa a dramatika v priereze rokov. Jeho tvorba obsiahla témy problémov vzťahov nielen partnerských ale aj spoločenských a morálnych. Väčšina hier má výrazný filozofický podtext, ktorý autor sarkazmom a iróniou nadľahčuje.
Kniha slávneho francúzskeho spisovateľa Daniela Pennaca Pes Tutulák ( Cabot- Caboche) v slovenskom jazyku vychádza po prvýkrát. Poviedka zachytáva dobrodružné putovanie psa nájducha, ktorý sa učí spoznávať svet ľudí, hľadá priateľstvo a lásku. Príbeh tejto knihy rozpráva o vzťahu rozmaznaného dievčatka s novým psím priateľom psom tulákom.
Autobiografická výpoveď o živote v emigrácii s autenitickým vstupom mnohých krajanov, ktorí odišli za iným životom. Jozef Ivaška spevák, ktorého poznajú lepšie v zahraničí ako na Slovensku, hoci zo Slovenska nikdy neodišiel. Zapustil tu pevne korene. Tu vybojoval boj s tvrdým osudom, hľadal svoje miesto v spoločnosti.
Knižka pre deti a možno aj dospelé, Vlčie oko známeho farncúzskeho spisovateľa Daniela Pennaca v kvalitnom preklade Beaty Panákovej predstavuje krehký a poeticko-magický príbeh o stretnutí a „rozhovore“ chlapca a vlka.
Kniha je venová 40. výročiu založenia Divadla Bralen.
Povesti o slávnej husľovej virtuózke Cinka Panne, s rómskym prekladom v piatich kapitolách s kresbami výtvarníčky Zuzany Mlynarčíkovej.
V knižnej novinke, ktorá prišla na trh v decembri 2014 autor kriticky v rôznych diskurzných podobách približuje čitateľovi problémy opery na Slovensku v historickom kontexte, pričom si nenárokuje obsiahnuť problém vo svojej komplexnosti. Historiografické kapitoly striedajú kapitoly analytické a tie zas state beletristické.