Měkká vazba, černá kůže, stříbrná ořízka, orientační výřezy, pevné pouzdro. Slovo na cestu je čtivý, jasný a srozumitelný překlad Bible, který převádí do současné moderní češtiny teologické výrazy a obrazy, které by mohly být dnešnímu šlověku vzdálené. Pomáhá tak čtenáři pochopit myšlenky a smysl původního biblického textu.
Nové vydání kapesního formátu Bible zahrnuje veškeré dosavadní revize textu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky a mapy.
Komentářovou řadu Český ekumenický komentář k Novému zákonu (ČEK) připravují čeští teologové z různých církví. Komentáře vydává Česká biblická společnost ve spolupráci s Centrem biblických studií. Jednotlivé svazky jsou číslovány podle pořadí knih v Novém zákoně. Na více než sedmi stech stranách předkládá doc. Dr. Petr Mareček, Th.D.
Unikátní velkoformátové vydání u příležitosti 100. výročí založení našeho státu ve zcela nové grafické úpravě. Jedná se o největší a nejlépe čitelnou Bibli v Českém ekumenickém překladu, vhodnou pro čtení v kostele, ve shromáždění či v rodině.
Známé knihy rozpoznáváme zpravidla podle hlavních postav a filmy podle slavných herců a hereček. Nejhlubší příběhy se však nejlépe poznají podle kvality zpracování vedlejších postav. Také Bible má svou "Superstar" a mnoho dalších proslulých postav, které nalezneme v každém výběru biblických textů.
Co tento atlas obsahuje Atlas evropské reformace přibližuje příčiny, dobové souvislosti, počátky i rozmach protestantské reformace a sleduje vliv tohoto hnutí na Evropu a další části světa. Se stejnou hloubkou a šíří rozebírá také katolickou reformu a protireformaci i politické a vojenské konflikty, které vznikaly v důsledku teologických i církevních změn.
Slovo na cestu je čtivý, jasný a srozumitelný překlad Bible, který převádí do současné moderní češtiny teologické výrazy a obrazy, které by mohly být dnešnímu šlověku vzdálené. Pomáhá tak čtenáři pochopit myšlenky a smysl původního biblického textu. Text je doprovázen světově proslulými ilustracemi od Annie Vallottonové.
Slovo na cestu je čtivý, jasný a srozumitelný překlad Bible, který převádí do současné moderní češtiny teologické výrazy a obrazy, které by mohly být dnešnímu šlověku vzdálené. Pomáhá tak čtenáři pochopit myšlenky a smysl původního biblického textu. Text je doprovázen světově proslulými ilustracemi od Annie Vallottonové.
Měkká vazba, černá kůže, stříbrná ořízka, orientační výřezy, pevné pouzdro Slovo na cestu je čtivý, jasný a srozumitelný překlad Bible, který převádí do současné moderní češtiny teologické výrazy a obrazy, které by mohly být dnešnímu šlověku vzdálené. Pomáhá tak čtenáři pochopit myšlenky a smysl původního biblického textu.
Komentářovou řadu Český ekumenický komentář k Novému zákonu připravují čeští teologové z různých církví. Komentáře vydává Česká biblická společnost ve spolupráci s Centrem biblických studií. Jednotlivé svazky jsou číslovány podle pořadí knih v Novém zákoně. První list Petrův četli na přelomu 1. a 2.
5 + 5 podivuhodných příběhů ze Starého a Nového zákona Znáte biblické příběhy o zradě i nečekané pomoci? O silákovi či bezbranném pocestném? O obrovitém Goliášovi nebo o maličkém Zacheovi? O zchudlém synu nebo o pastýři, který se stal králem? A co o králi, který se narodil ve chlévě?
Český ekumenický komentář ke Starému zákonu vychází souběžně s novozákonní řadou. České veřejnosti se tak nabízí ucelená řada komentářů, které k jednotlivým biblickým knihám zpracovali současní domácí autoři. Východiskem komentářů je kritická exegeze původního znění biblického textu.
Český ekumenický překlad Vydání bez deuterokanonických knih. Nové vydání velkého formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize textu, ale také novou, dobře čitelnou grafickou úpravu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěné pod textem na spodní části stránky a odkazy na vnějších okrajích.
Oblíbené vydání Bible se zipem v malém formátu, tentokrát v elegantní ocelově šedé, zdařile spojuje luxusní vzhled s praktičností. Vydání včetně deuterokanonických knih v umělé kůži se zipem ocení každý, kdo nosí Bibli v kabelce, tašce, kufříku nebo batohu. Už se nestane, že by se vám poškodily stránky Bible.
Český ekumenický překlad textu Nového zákona v oblíbeném kapesním vydání. Nová jednosloupcová sazba a praktické značení pro snadné vyhledávání jednotlivých knih. Měkká šitá vazba, omyvatelný plast. Kromě textu Nového zákona, Žalmů a Přísloví obsahuje i základní informace o Bibli.
Český ekumenický překlad textu Nového zákona v oblíbeném kapesním vydání. Nová jednosloupcová sazba a praktické značení pro snadné vyhledávání jednotlivých knih. Měkká šitá vazba s chlopněmi. Kromě textu Nového zákona, Žalmů a Přísloví obsahuje i základní informace o Bibli.
Český ekumenický překlad textu Nového zákona v oblíbeném kapesním vydání. Nová jednosloupcová sazba a praktické značení pro snadné vyhledávání jednotlivých knih. Pevná šitá vazba, umělá kůže. Kromě textu Nového zákona, Žalmů a Přísloví obsahuje i základní informace o Bibli.
Český ekumenický překlad textu Nového zákona v oblíbeném kapesním vydání. Nová jednosloupcová sazba a praktické značení pro snadné vyhledávání jednotlivých knih. Měkká šitá vazba, omyvatelný plast. Kromě textu Nového zákona, Žalmů a Přísloví obsahuje i základní informace o Bibli.
Český ekumenický komentář ke Starému zákonu vychází souběžně s novozákonní řadou. České veřejnosti se tak nabízí ucelená řada komentářů, které k jednotlivým biblickým knihám zpracovali současní domácí autoři. Východiskem komentářů je kritická exegeze původního znění biblického textu.
Tento výběr biblických příběhů byl cíleně přizpůsoben potřebám a možnostem rozdováděných začínajících čtenářů a jejich unavených rodičů. Některá hravá slova a krátké věty jsou v knize zvlášť zvýrazněny VELKÝMI PÍSMENY. Jsou určeny především pro první zvídavé pokusy předškoláků o rozpoznávání písmenek.