0

Knihy

Vimalakírtiho sútra

Vimalakírtiho sútra

Učení o nepředstavitelném vysvobození - Prameny buddhismu

Autor: neznámy autor
Vydavateľstvo: DharmaGaia 2023
EAN: 9788074361364

BUDDHISMUS – MAHÁJÁNA – PRAMENNÉ TEXTY V 1. století př. n. l. se začínají v severní Indii objevovat nové texty, které zásadním způsobem přepisují zavedenou buddhistickou tradici. Literárním skvostem mezi těmito tzv. mahájánovými spisy je Vimalakírtiho sútra (konec 1. stol. n. l.), jejíž ústředním tématem je dodnes převratná myšlenka neduality vnímání.

čítať viac

Pozreli ste si

Zatiaľ ste si u nás nepozreli iné produkty.

Dostupnosť:
Dodanie 1 až 7 dní

Dostupnosť v kníhkupectve:
Academia, Bratislava - nie Pergamen, Senec - nie

27,13 € Bežná cena 30,14 €
 

Viac o knihe

BUDDHISMUS – MAHÁJÁNA – PRAMENNÉ TEXTY

V 1. století př. n. l. se začínají v severní Indii objevovat nové texty, které zásadním způsobem přepisují zavedenou buddhistickou tradici. Literárním skvostem mezi těmito tzv. mahájánovými spisy je Vimalakírtiho sútra (konec 1. stol. n. l.), jejíž ústředním tématem je dodnes převratná myšlenka neduality vnímání.

Zatímco v Indii se tento zdramatizovaný výklad nauky netěšil širší oblibě, jeho úspěch ve východní Asii byl dechberoucí. Důvodem této popularity, která ale nikdy nepřerostla v kult, může být fakt, že zatímco většina buddhistických spisů je přímočarým dialogem Buddhy s některým z jeho žáků, Vimalakírtiho sútra se vyznačuje zápletkou a propracovaným dějem, jehož hlavním protagonistou není putující asketa Šákjamuni, ale laický stoupenec mahájány ponořený do světa plného nedokonalostí. Jednou z těchto nedokonalostí je „nemoc“, kterou na sebe Vimalakírti v samém začátku sútry bere a od níž se následně odvíjí celá filozofická diskuze. Ta svou bohatou představivostí a propojením různých světů bortí zavedené představy svých aktérů o čase, prostoru a o tom, co lze, či nelze vyjádřit jazykem.

Překlady Vimalakírtiho sútry do západních jazyků až donedávna vycházely výhradně z čínských a tibetských interpretací sútry, naproti tomu český překlad je převodem nově objeveného (1999) sanskrtského rukopisu. Ke kořenovému textu je pak přidán výběr z komentářů slavného překladatele do čínštiny Kumáradžívy a jeho dvou spolupracovníků, který tvoří druhou část knihy. Samotný text je doplněn poznámkami, předmluvou a doslovem překladatele.

Jan Vihan vystudoval sinologii a sanskrt v anglo-americkém prostředí, dlouhodobě pobýval v Indii a v Číně. Působí v Orientálním ústavu AV ČR a externě vyučuje buddhismus na Ústavu asijských studií FF UK a stejnojmenné katedře UPOL.

VYDAVATEĽSTVO DharmaGaia
ROK VYDANIA 2023
ISBN 978-80-7436-136-4
JAZYK český
POČET STRÁN 409
VÄZBA tvrdá
ROZMER 220 × 150 × 40 mm
HMOTNOSŤ 581 g

Ďalšie tituly od autora neznámy autor

Rok na statku

Rok na statku

neznámy autor

14,80 € SLOVART PLUS 2024
Rok na farme

Rok na farme

neznámy autor

10,79 € SLOVART PLUS 2024
Powerless

Powerless

neznámy autor

12,78 € SLOVART 2024
Hraj si a nalepuj Divoká zvířata

Hraj si a nalepuj Divoká zvířata

neznámy autor

8,92 € MierEd 2024
Hraj si a nalepuj Tajemná zahrada

Hraj si a nalepuj Tajemná zahrada

neznámy autor

8,92 € MierEd 2024
Hraj si a nalepuj Dinosauři

Hraj si a nalepuj Dinosauři

neznámy autor

8,92 € MierEd 2024
Škrabací obrázky 4 ks Pegas

Škrabací obrázky 4 ks Pegas

neznámy autor

5,36 € MierEd 2024