0

Knihy

Oznam:
V sobotu a nedeľu (21.12. a 22.12.) - OTVORENÉ - knihkupectvo Pergamen 9-12 hod., knihkupectvo Academia 14-17 hod. Info k dodaniu tovaru kuriérskou spoločnosťou DPD a Slovenskou poštou z tovaru, ktorý je u dodávateľa. Viac info →.

Spisy 12 Překlady II (Francouzksá poezie)

Spisy 12 Překlady II (Francouzksá poezie)

Autor: Vladimír Holan
Vydavateľstvo: PASEKA 2009
EAN: 9788071859512

12. svazek Spisů Vladimíra Holana obsahuje překlady německých a francouzských básní R. M. Rilkeho) překlady francouzských básníků. Holan překládal z francouzštiny od poloviny 30. let, kdy se stal hlavním redaktorem uměleckého časopisu Život, z něhož vlastním přičiněním udělal nejprestižnější český umělecký časopis své doby.

čítať viac

Ďalšie vydania a podobné tituly

Dostupnosť:
Nie je na sklade

Dostupnosť v kníhkupectve:
Academia, Bratislava - nie Pergamen, Senec - nie

 

Viac o knihe

12. svazek Spisů Vladimíra Holana obsahuje překlady německých a francouzských básní R. M. Rilkeho) překlady francouzských básníků. Holan překládal z francouzštiny od poloviny 30. let, kdy se stal hlavním redaktorem uměleckého časopisu Život, z něhož vlastním přičiněním udělal nejprestižnější český umělecký časopis své doby. V Životě publikoval stovky překladů nejen z francouzštiny, ale i z angličtiny, němčiny, ruštiny i staré čínštiny. Tyto překlady nebyly zatím nikdy souborně publikovány, výbor z nich tvořil pouze svazek Holanových překladů s názvem Cestou, který vyšel v roce 1962. Z francouzských básníků dále autor za svého života sestavil šest samostatných knih: Ronsard (Básně), La Fontaine (Adónis), Baudelaire (Žena), Fargue (Vzpomínky fantomu), Chenneviere (Maličko hudby vzdálené) a Vildrac (Lásky). 2 z nich, kniha Farguova a Chennevierova, přestože byly v roce 1948 již vysázeny, nikdy nevyšly. Překladatelské dílo Holanovo se staví na roveň velkým překladatelským činům té doby, jakými byly např. překlady Čapkovy, Nezvalovy, Hořejšího aj. Vydání Holanových překladů z francouzštiny v rámci jeho Spisů tak vůbec poprvé představí možnost vnímat význam, jaký francouzská poezie představovala nejen pro Holana, ale i pro kontext vzniku moderní české poezie, který se právě ve 30. a 40. letech (kdy vznikla většina Holanových překladů) formoval... Součástí svazku bude i ediční komentář a literárněhistorická studie o způsobu Holanova překládání z francouzštiny. Editorem svazku je PhDr. Pavel Chalupa.

VYDAVATEĽSTVO PASEKA
ROK VYDANIA 2009
ISBN 978-80-7185-951-2
JAZYK český
POČET STRÁN 652
VÄZBA tvrdá s prebalom
ROZMER 205 × 145 × 60 mm
HMOTNOSŤ 913 g

Ďalšie tituly od autora Vladimír Holan

První testament

První testament

Vladimír Holan

5,18 € Knihy s úsměvem 2022
Sen Dream

Sen Dream

Vladimír Holan

5,18 € Knihy s úsměvem 2021
Umlkám do čekání

Umlkám do čekání

Vladimír Holan

14,30 € AKROPOLIS 2019
Být milován, milovat

Být milován, milovat

Vladimír Holan

7,96 € VYŠEHRAD 2017
Spisy 11 Překaldy I

Spisy 11 Překaldy I

Vladimír Holan

13,91 € PASEKA 2007
Spisy 10 Bagately

Spisy 10 Bagately

Vladimír Holan

13,91 € PASEKA 2006
Spisy sv. 7 - Příběhy

Spisy sv. 7 - Příběhy

Vladimír Holan

10,53 € PASEKA 2002