Autor: Mária Kusá
Vydavateľstvo: VEDA 2017
EAN: 9788022415569
Táto monografia je prínosom pre slovenskú kultúru (translatológiu, literárne vednou teóriou i skúmanie kultúrneho a literárne-spoločenského vývoja). Prof. PhDr. Oldřich Richterek, CSc.
čítať viacneznámy autor
VEDA 2015 60 €Roguľová Jaroslava (ed.)
Historický ústav SAV 2009 4,77 €Ján Kačala, Jozef M. Rydlo
PostScriptum, s.r.o. 2018 12,18 €Táto monografia je prínosom pre slovenskú kultúru (translatológiu, literárne vednou teóriou i skúmanie kultúrneho a literárne-spoločenského vývoja).
Prof. PhDr. Oldřich Richterek, CSc.
Svedčí nielen o opodstatnenosti výskumnej orientácie Ústavu svetovej literatúry SAV na vývoj slovenského myslenia o umeleckom preklade a problematiku prekladovej recepcie inonárodných literatúr, ale aj o systematickej vedeckej práci autorského kolektívu, ktorý pokračuje v rozkrývaní konkrétnych podôb i všeobecných zákonitostí recepčného procesu na materiáli ruskej literatúry.
Prof. PhDr. Anton Eliáš, PhD.