Podeľte sa so svojím dieťaťom očarovný príbeh Malého princa. Pôvodné autorove kresby aupravený text odhalia nežný apoetický svet Malého princa, ktorý knám priletel zďalekej planétky, kde zanechal svoju ružu. Toto neopakovateľné dielo dosiahlo svetový úspech astalo sa základným kameňom každej knižnice.
Žil raz vo veľkom meste chlapec, ktorý sa volal Jakub. On, ocko amamička bývali vkrásnom parku. Vždy po obede Jakub chodieval cez park do pekárne po čerstvé rožky. Jedného dňa sa vjeho živote objavila líška. Akeď vám do života vstúpi líška – môže sa stať čokoľvek. Tento príbeh rozpráva opriateľstve asnoch.
Klasické české pohádky - Dlouhý, Široký a Bystrozraký, Drak dvanáctihlavý, Otesánek, Pták Ohnivák a liška Ryška - spolu s několika polozapomenutými texty - vycházejí s neopakovatelnými ilustracemi Cyrila Boudy. Kniha je určena k předčítání a pro čtenáře od 6 let.
Jeden veľký rozprávkový príbeh. Má všetko, čo patrí k rozprávke: dobrodružný dej, boj dobra azla, kamarátske vzťahy aj veľkú lásku. Avyniká ešte niečím!
Olívia aOliver túžobne čakajú na prvé snehové vločky aPetronela sa snaží jablkový domec vyzdobiť tak, aby bol čo najútulnejší. Na návštevu sa totiž ohlásili jej sestry – čarodejnice zodpovedné za počasie. Vo všetkom tom ruchu a zmätku si nikto nevšimne vianočného škriatka, ktorý sa uhniezdil v dome pri mlyne.
Dvojjazyčné vydání určené pro mírně pokročilé obsahuje lexikální a gramatický komentář pod čarou a slovní zásobu v kontextu.
Dvojjazyčné vydání výběru z pohádek bratří Grimmů uspokojí především mladé čtenáře studující němčinu.
V tomto výbor nazvaném Anglické pohádky se objevují poprvé v českém překladu pohádky sebrané etnologem a sběratelem lidové tvořivosti Josephem Jacobsem, původně vydané ve dvou knihách: jako English Fairy Tales (Anglické pohádky) (1890) a More English Fairy Tales (Další anglické pohádky) (1894).
Něžné a moudré, veselé a hravé, pro děti i pro dospělé jsou Bajky i nebajky Rudyarda Kiplinga. Jako ve své předchozí Knize džunglí vede autor své čtenáře do pradávného světa polidštěných zvířat i jeskynních prapředků člověka, pralesů.
Krásná knížka největší české pohádkářky Boženy Němcové přináší klasické národní pohádky. Vedle pohádek, jako jsou Neohrožený Mikeš nebo O princezně se zlatou hvězdou na čele, se představují báchorky, jako například O labuti nebo Jak Jaromil ke štěstí přišel. Vypravěčské umění Boženy Němcové umocňují secesní ilustrace Artuše Scheinera.
Stříbrný dědeček skopičiny nevymýšlí, nýbrž jimi rovnou žije. A dostane-li důstojnickou čepici, pak proto, aby se z ní sypaly podivuhodné události ve městě Stříbře. S dědečkem zažije dobrodružství jak dětský, tak dospělý čtenář. I dospělý čtenář spatří poetické zázraky na každém kroku.
Další příhody dvou nerozlučných přátel skřítků Kulíška a Třasořitky známých z knihy Jak se budí medvědi. Kulíšek je moudřejší, Třasořitka občas trošku popleta, ale i on dokáže nečekaně překvapit a v některých pohádkách hraje prim. Třetí do party je malé černovlasé děvčátko Monika.
Byly jednou dvě urozené princezny, které spolu musely strávit tři dlouhé dny na loveckém zámečku na konci světa. A málem to nedopadlo dobře! Královské slečny měly totiž velmi rozdílnou povahu i různé názory a hádky mezi nimi byly na denním pořádku. Chcete vědět, jak to nakonec dopadlo? Staly se z nich nejlepší kamarádky?
Ahoj, ja som Saška. Celým menom Saška Svetlušková. Nie som svetluška iba podľa priezviska, som skutočná svätojánska muška. Cez deň spím a večer, keď sa zotmie, vstávam. Svietim v noci v našom lese a veľmi sa túžim naučiť lietať. Pri tom sa dajú zažiť tie najkrajšie dobrodružstvá...
Trapko je čert, ako sa patrí: má srsť, rožky, kopýtka, bojí sa vody a nikomu ani za svet nepomôže. Na svoj čertovský pôvod je patrične hrdý. Len keby tej nepeknej, protivnej ADECEBY nebolo… Keďže Trapko na učenie v škole nie je súci, čertova mať ho pošle hore nad zem, aby sa u chýrečnej gazdinej podučil aspoň gazdovstvu.
Zažijte s legendárním myšákem jeho nejslavnější dobrodružství!
Byl jednou jeden kovář a ten měl tři syny. Byli to statní mládenci a práce jim šla od ruky, ale starý kovář se přesto trápil.
V březnu roku 1945 napsal Hugo Vavrečka svému vnukovi Ivanu M. Havlovi Pohádku O králi Škrábalovi čili Ivanovi Krasopisci. Krátce nato text pohltil vír poválečných událostí, a tak se ke svému adresátovi (a ke všem zvídavým čtenářům) dostává až nyní – po více než sedmdesáti letech.
Moderní převyprávění Jiráskových pověstí z pera oblíbené autorky pro děti a mládež. Napínavé příběhy psané živým jazykem od svého prvního vydání v roce 2005 zasáhly tisíce školních děti a oprávněně náleží mezi stálice školní četby.
Co se stane, až na našem ostrově vykácejí všechny stromy? K čemu je na světě obyčejná moucha? A kde se vzala ta dvanáctihlavá Povodeň?