Vnikať do ohybných a zároveň akoby kamenných priestorov poézie Petra Šuleja nemusí byť vždy ani jednoduché, ani ľahké; autor s ľahkou eleganciou zapája do svojho fondu poézie presné výrazy z jednotlivých vedných odborov či citáty v cudzích jazykoch, čo na jednej strane neobyčajne umocňuje povedané, na druhej strane sa čitateľ "pozdvihne" nielen esteticky, ale aj
Jak název napovídá, sdružuje tento cyklus sedm divadelních her. Spregelburd připadl na nápad napsat tento cyklus v roce 1996 a nechal se v něm inspirovat deskovou malbou Sedm smrtelných hříchů od Hieronyma Bosche (1480) - a to jak formálně, tak obsahově. Cyklus byl dokončen v roce 2007.
Z obsahu: Tebe Leknín Kniha z Jazyka/Reč ambiguity Dávne mesto Slovenský text.
Jak název napovídá, sdružuje tento cyklus sedm divadelních her. Spregelburd připadl na nápad napsat tento cyklus v roce 1996 a nechal se v něm inspirovat deskovou malbou Sedm smrtelných hříchů od Hieronyma Bosche (1480) - a to jak formálně, tak obsahově. Cyklus byl dokončen v roce 2007.
Zbierka básní Petra Šuleja, redaktora kultúrneho štvrťročníka o súčasnom umení Vlna. Predchádzajúce zbierky: Porno (1994), Kult (1996), Pop (1998), Návrat veľkého romantika (2001), Archetypálne leto (2003).
Divadelné hry spisovateľky, prekladateľky a literárnej vedkyne Evy Malti. Z obsahu: Krcheň nesmrteľný, Jaskynná panna, Vizionár, Unavená Medea.
Slnečná ulica je dejiskom románu Na dolnom konci Slnečnej ulice. Jej väčšia časť patrí k Západnému Berlínu, len malý kúsok sa, nepochopiteľne a akoby zázrakom, stal súčasťou východonemeckého Berlína.
V týchto troch esejách sa autor vydáva hľadať to, čo nás najviac uvádza do pohybu a zároveň ochromuje: sexualitu a erotiku. Prvá esej nazvaná Nemožný pár prináša humornú, no ostrú analýzu súčasného vzťahu medzi mužom a ženou.
Päťdesiatdva bájok má väčšinou zvieracie námety. Vystupujú tu tigre, šakaly, kozy, mačky, husi a iné zvieratá, ktorým sa síce sčasti ponechávajú ich pôvodné vlastnosti a vzorce správania, no Indovia im zavše pripisovali aj iné vlastnosti. Napríklad pre indického zajaca mala byť príznačná skôr múdrosť než zbabelosť (v bájke Pyšný lev nemal tzv.
Ivan Žucha je známy vysokoškolský učiteľ a psychiater, publikujúci aj literárne texty. Texty tejto knihy prestavujú prechod medzi malými básňami v próze a malými prózami vo veršoch.
Těkající a zároveň intenzivně svůj je slovinský básník Iztok Osojnik. Je autorem nezvyklé poezie: čtenáře doprovází na řadu míst Evropy i za moře, projde se po řeckých plážích, pod pilíři pařížských mostů, berlínskými ulicemi, probudí se uprostřed americké pouště.
Antologie Rytíři textových polí chce českému čtenáři přadstavit slovenskou poezii po roce 1989. Vychází z přesvědčení, že se vyplatí seznámit se na vlastní oči s autory, kteří aktivně mění reliéf básnického Slovenska tváří v tvář tematickým a výrazovým výzvám, jež před nás staví pohyblivý horizont přítomnosti.
Kniha Dobrodružstvá kapitalizmu je autorovým debutom.„Tieto krátke znepokojujúvce poviedky nie sú škrobené alebo pseudosocialistické, sú to surrealistické výlety pod povrch našich konzumných životov.Observer
Po úspešnej knihe Dom vo dne, dom v noci vychádza známej poľskej autorke v slovenčine ďalšia zbierka poviedok. Preklad Karol Chmel.
Karol Chmel, autor básnických zbierok, prekladateľ z poľskej, slovinskej, srbskej a chorvátskej literatúry, nám ponúka novú zbierku o nástrojoch, náradí a veciach vypustených z ruky. Ale naozaj... Slovenský text
Výber Renaty Deákovej ponúka slovenskému čitateľovi jedinečnú možnosť nahliadnuť a zhodnotiť bohatstvo úrody krátkych próz na poli maďarskej literatúry za posledné desaťročie.
Trinásta zbierka M. Haugovej Archívy tela - je pootvorením dverí do zázraku, do trinástej komnaty, kde sú spomienky na spomienky, pamäť. Nožom v membráne by sme mohli nazvať tieto texty, ktoré kruto a s láskou prechádzajú cez polopriepustné membrány.
Rakúska autorka básní, románov, poviedok, rozhlasových hier, operných libriet, esejí aj politických článkov, nositeľka prestížnych literárnych ocenení – Ingeborg Bachmannová – patrí k vedúcim zjavom nemeckej povojnovej literatúry. Takmer tridsať rokov po jej tragickej smrti súhlasili jej súrodenci s vydaním jej dosiaľ neuverejnených básní.
Autorka je prvou dámou modernej poľskej poézie. Jej poézia si získala srdcia čitateľov a kritiky ironickým odstupom, novátorským spracovaním filozofických tém, zmyslom pre paradox. V roku 1996 dostala autorka Nobelovu cenu.
Román, ktorý získal niekoľko ocenení, je prirovnávaný k dielam Chaucera, Shakespeara, Bocaccia a Voltaira. Základom zvedavej výskumnej výpravy do čias stredoveku je svieže pikareskné rozprávanie...