První úplný český překlad jednoho ze stěžejních konfuciánských textů z klasické čínštiny. Kniha Mencius byla společně s Konfuciovými Hovory, Velkým učením a Doktrínou středu zařazena mezi tzv. Čtyři knihy, jejichž znalost byla po dlouhá staletí ověřována u čínských úřednických zkoušek. Obsahuje dialogy Mistra Menga neboli Mencia (372–289 př. n. l.
Skripta zprostředkují studentům obecné poznatky o patologických procesech, probíhajících v jednotlivých tkáních, orgánech, orgánových soustavách a v organismu, a poskytují jim komplexní obraz nemoci propojením mezioborových informací od příčin k následkům.
Kniha přibližuje tvůrčí vztah mezi skladatelem Bohuslavem Martinů a básníkem Miloslavem Burešem. Objasňuje jejich spolupráci ve druhé polovině 50. let, vznik kantát Otvírání studánek, Romance z Pampelišek, Legenda z dýmu bramborové nati a Mikeš z hor, ale také jejich nerealizované plány. Přináší nový pohled na dobový kontext.
Skripta jsou určena především pro studenty všeobecného lékařství a pojednávají o principech genetiky s ohledem na využití v klinické praxi. V úvodních kapitolách se věnují základním genetickým pojmům, typům mendelovské a nemendelovské dědičnosti, epigenetice a dále cytogenetické, molekulárně-cytogenetické a molekulárně-genetické problematice.
Tato útlá kniha vznikla během covidové pandemie jako reakce na nedostatečně prováděnou primární prevenci civilizačních onemocnění. Neklade si za cíl být vyčerpávající, ale spíše má být návodem k dalšímu studiu dostupné literatury.
Poruchy menstruačního cyklu, které se manifestují projevy abnormálního děložního krvácení, významně negativně ovlivňují kvalitu života ženy a současně představují i jeden z nejčastějších důvodů návštěvy ženy u gynekologa. Efektivní řešení poruch menstruačního cyklu předpokládá široké znalosti fyziologie a patofyziologie ženské reprodukční soustavy.
Skripta jsou věnována průmyslové chemii, která je probírána z různých pohledů. V první části je jednoduchý přehled používaných průmyslových zařízení a konstrukčních materiálů. V této kapitole jsou také diskutovány další klíčové aspekty, které ovlivňují průmyslovou výrobu, jako je ekonomika, legislativa či ekologie.
Etymologický slovník české frazeologie je prvním dílem tohoto druhu v české a světové lingvistice. Analýza diachronních aspektů české frazeologie značně zaostává za propracovaností jejího synchronního stavu, zatím neexistuje etymologický slovník české frazeologie ani odborná monografie na téma historie českých rčení.
Eduard Griez de Ronse (1801–1855) je obtížně zařaditelná osobnost, ať už jde o jeho původ, příslušnost k národu, spjatost s konkrétním životním prostorem či okruhem lidí, nebo oblast pracovního a zájmového působení. Údělem osobností, které se vymykají dobově uchopitelným rámcům, bývá, že jsou zapomínány. A to platí i pro Eduarda Grieze.
Sto dvacet šest zlatých a stříbrných mincí, dvě keramické nádobky a Čertova skála jako němý svědek dávno zapomenutých osudů vlastníka peněžní hotovosti ukryté v neklidných dobách třicetileté války. To jsou hlavní indicie v příběhu mincovního nálezu objeveného v roce 2020 na katastru moravské obce Horní Ves u Fryštáku.
Publikace se tematicky věnuje oblasti oborové, resp. předmětové didaktiky, konkrétně didaktice elektrotechniky, která má mimořádný význam pro odborné technické vzdělávání, neboť tvoří jeho klíčovou část jak v praxi, tak v přípravě učitelů takto zaměřených disciplín.
Publikace představuje první český soubor akademických textů na téma etiky dokumentárního filmu. Přináší teoretickou reflexi, ale i osobní zkušenost či příspěvek k pedagogice na filmových školách. Stati odrážejí různé oborové pohledy a jsou výzvou k dalšímu bádání a odborné diskuzi v oblasti, kterou české akademické prostředí trvale přehlíží.
Monografie Krásné kraje okrajů Václava Vokolka se soustředí na analyticko-interpretační výklad devíti vybraných kratších literárních textů Václava Vokolka, současného českého spisovatele, rozhlasového esejisty, výtvarníka a pedagoga.
Kniha se věnuje málo probádanému tématu: vývoji, podobě a funkci měst v severním Iráku – historické Asýrii – v době od příchodu islámu do začátku 20. století, zejména z pohledu archeologie. Výzkumu těchto otázek se přednostně věnuje česká archeologická mise, která v severním Iráku a Kurdistánu působí od roku 2006.
Korespondence mezi Bohuslavem Martinů a Frankem Rybkou je dalším svazkem korespondence skladatele s jeho spolupracovníky a přáteli. Často překvapuje svou bezprostředností, otevřeností a lehkostí, s níž skladatel žádal o rady i pomoc a popisoval každodenní události. Frank Rybka byl skladatelův přítel z mládí a od 40. let patřil k okruhu jeho nejbližších.
Franz Spunda patří k nemnohým relativně známým německy psavším olomouckým autorům. Olomoucká Arbeitsstelle für deutschmährische Literatur o Spundovi a jeho díle uspořádala v roce 2014 mezinárodní konferenci a vydala z ní oceňovaný sborník. Dosud však nevydala žádné z jeho děl v českém překladu.
Předložená publikace je určena pro budoucí učitele přírodopisu na základní škole a je doplňkovým studijním materiálem k výuce základů geologie. Srozumitelnou formou představuje gemologii – samostatný vědní obor, který se specializuje na přírodní i umělé drahé kameny.
Monografie si klade za cíl posloužit jako fundovaný úvod do studia katechetiky. Jejím účelem je pojednat obecně o této vědní disciplíně, která představuje určité pojítko mezi oblastmi teologie a pedagogiky. Soustřeďuje se na prohloubení identity, podmínek, obsahu a metod v oblasti katecheze na základě papežského magisteria a nového direktoria pro katechezi.
Monografie prezentuje metodologii a analýzu vybraných složek zvukové roviny v mluvních projevech moderátorů hlavního televizního zpravodajství. První část textu je věnována teoretickým východiskům z oblasti řečového projevu, jazyka v televizním zpravodajství, fonetiky češtiny a ortoepie.
Olomoucká kapitula byla ve středověku významným církevním, ale také kulturním centrem. Jedním ze způsobů, jak tyto její role zkoumat, může být právě analýza knihovny, pokud se vyznačuje kontinuálním trváním, jako je tomu v případě knihovny olomoucké kapituly.