Třetí díl aktualizované, moderně pojaté učebnice francouzštiny pro střední školy založené na srovnání tohoto cizího jazyka s češtinou. Sleduje dvojí cíl: položit pevný základ komunikativní i jazykové kompetenci a seznámit s reáliemi frankofonních zemí. On y va!
Něžná je noc, Fitzgeraldův fascinující psychologický román o úskalí lásky a sebelásky patří spolu s jeho kultem opředenou impresionistickou novelou Velký Gatsby k vrcholům světové literatury.
Právě před tisíci lety se jako první slovanský jazyk zrodila čeština Během necelého století, v čase knížat Václava, Boleslava I. a Boleslava II., vytvořila nové jazykové prostředí, v němž žijeme až podnes.
Zcela nové, aktualizované, opravené a doplněné vydání oblíbené učebnice angličtiny, která je vhodná nejen pro samouky, ale také pro školy a kursy. Přístupnou formou vede naprosté začátečníky a falešné začátečníky k osvojení základních znalostí anglické mluvnice, slovní zásoby v rozsahu asi 1800 slov, frazeologie a výslovnosti.
Základní přehled německé mluvnice kladoucí důraz na jednoduchost použité terminologie, která je navíc v úvodu vysvětlena, jasný, srozumitelný výklad a přehlednost, jíž napomáhá využití tabulek a dvoubarevný tisk. Výklad provázejí četné názorné příklady čerpané ze současné živé němčiny a důsledně opatřené českými překlady.
Jim Talbot, věčný smolař, jenž se svými literárními pokusy u nakladatelů ne a ne pochodit, je ochoten kvůli vytouženému úspěchu obětovat duši i nemocnou matku.
Slovník zahrnuje v přibližně 16 000 heslech 26 000 německých slov a slovních spojení a 35 000 českých ekvivalentů terminologii ze všech právních oborů. Důraz je kladem především na právo občanské, trestní, obchodní a evropské. Nedílnou součástí hesláře jsou i latinské výrazy a zkratky.
Tento slovník široce a vyváženě pokrývá pojmoslovní hlavních odvětví českého práva pozornost je věnována i ostatním odvětvím, jako jsou právo patentové, autorské, ochrany životního prostředí atd. Dílo je výsledkem dlouhodobého srovnávání českého práva a angloamerického právního systému.
Oboustranný slovník středního rozsahu, jehož rusko-česká část obsahuje asi 41 000 ruských výrazů a 50 700 českých ekvivalentů. Česko-ruská část obsahuje asi 52 100 českých výrazů a 64 200 ruských ekvivalentů. Pro toto vydání byl slovník doplněn přibližně o 3 000 nových slov a o mnoho nových významů.
Mladý doktor Barry Laverty se těší na první Vánoce v útulné vesnici Ballybucklebo, radost mu však pokazí jeho dívka Patricie, protože nemíní na svátky přijet.
Barack Obama jako hlavní řečník na bostonském konventu Demokratické strany v červenci 2004 uchvátil svým projevem, jehož prostřednictvím se obracel ke všem Američanům bez ohledu na politické přesvědčení či barvu pleti.
Pokud vás Patrick Taylor už okouzlil knihou Doktore, fofrem, jde o život!
KAREL ČAPEK se stal světoznámým díky svému dramatu R.U.R., mnozí jej tedy považovali především za dramatika či za autora scifi. Brzy nato se předvedl i jako vynikající autor cestopisů a fejetonista, který vynikal vtipem a pozorovatelským nadáním vidět nevšední stránku všedních věcí.
Hlavním cílem tohoto obsáhlého slovníku je poskytnout uživatelům co nejširší informaci o ruské slovní zásobě, se kterou se můžeme setkat v textech publicistických, populárně vědeckých i beletristických.
7 000 anglických záhlaví, 21 000 anglických slovních a frazeologických spojení a 26 000 českých ekvivalentů obsahuje anglicko-český právnický slovník. Je užitečnou pomůckou nejen pro právníky a studenty ekonomických a právnických škol, ale i pro odborníky v oblasti finančnictví a pojišťovnictví, překladatele, tlumočníky a širokou veřejnost.
„První moderní anglická autorka“ – „Mladší sestra Shakespearova“ – to jsou jen dva z mnoha lichotivých atributů, jimiž obdivovatelé vzdávají hold autorce, která už víc jak dvě století poutá neutuchající lásku vděčných čtenářů.
Základní přehled italské mluvnice kladoucí důraz na jednoduchost použité terminologie, která je navíc v úvodu vysvětlena, jasný, srozumitelný výklad a přehlednost, jíž napomáhá využití tabulek a dvoubarevný tisk. Výklad provázejí četné názorné příklady čerpané ze současné živé italštiny a důsledně opatřené českými překlady.
Nový oboustranný slovník zkušeného lexikografa přináší v praktickém formátu více než 50.000 hesel a podhesel, více než 90.000 slov a frází a kolem 150.000 ekvivalentů. Je zaměřen na současný jazyk spisovný i hovorový – najdete v něm výrazy jako: chav, detox, NGO, pandemic, swine flu; akvapark, detox, kapsáče, empétrojka, prasečí chřipka, šrotovné atd.