Velkolepou vlastní dramatizaci klasického románu A. Dumase natáčel šéfrežisér Čs. rozhlasu Jiří Horčička řadu měsíců a dokončil ji v r. 1983. Hrají v ní tři desítky herců dvou generací a jejich výkony odpovídají profesionalitě režiséra, který dnes patří mezi legendy (zemřel 27. 3. 2007). Nechybí bohatá scénická hudba (Vl. Truc a A.
Podtitul nepřipouští žádné pochybnosti: Hana Zagorová a její pěvečtí hosté v písních se puncem evergreenů!
Před pěti lety vyšel výběr písniček Petra Skoumala pro děti s názvem Když jde malý bobr spát a dodnes patří k velkým úspěchům hudební tvorby pro nejmenší.
Příhody nejpopulárnější české kreslené postavičky - Krtečka - ve zvukové podobě. Vypravěčem historek z Krtečkova života se stal Marek Eben a hlavní hrdina promlouvá roztomilým hlasem čtyřletého dítěte. V inteligentní a laskavé interpretaci Marka Ebena aspiruje zvuková podoba Krtečka na jeden z nejúspěšnějších titulů Supraphonu.
Postava Hlustvisiháka je vytvořená Lubomírem Lipským. Hlustvisihák se v průběhu let, kdy nabýval na popularitě, proměňoval. Nejprve byl Lipský natvrdlým vrátným, do jehož rajónu zavítal návštěvník s neobvyklým jménem Hlustvisihák, představovaný Homolou.
O hříčku Divadla S + H Hurvínek a lupiči z roku 1979, která vyšla ještě na černé gramofonové desce, si posluchači už několik let psali. Teď tedy dostávají do rukou další CD s archivními nahrávkami tohoto divadla, v nichž interpretuje oba dřevěné hrdiny ještě jeho dlouholetý principál a tvůrce moderní poetiky S+H Miloš Kirschner.
Proslulé loutky Spejbla a Hurvínka vznikly v roce 1920 (Spejbl) a 1926 (Hurvínek). Život jim vdechl a jejich charakter určil divadelní nadšenec Josef Skupa (1892 - 1957). Spejblovi přiřkl roli nespokojeného bručouna a popleteného poučovatele svého prostořekého syna Hurvínka. Mluvil obě postavy tak, že plynule přecházel z basu otcova do fistulky synka.
Lidová říkadla jsou krátké jednoduché básničky s výrazným rytmem, určené pro nejmenší děti. Napomáhají při dětských hrách, procvičují řeč v podobě různých jazykolamů, škádlí děti a rozvíjejí jejich fantazii.
Rok za rokem, hra za hrou, píseň za písní. Historické záznamy v optimální zvukové podobě, zasvěcený a obsáhlý komentář v rozsáhlém bookletu - takový je obsah tohoto kouzelného papírového boxu. Od Vest Pocket Revue až po Duplicitní a Neautentické nahrávky. Všechny slavné inscenace a songy.
Americký humanista Robert Fulghum říká věci, které dávno všichni víme, ale jako bychom je pozapomněli. Tím, že je docela přirozeně a prostě Fulghum vysloví, dotkne se jakéhosi prazákladu našeho vědomí, v němž hlavní význam mají pojmy lidskost, láska a pokora.
Už jste se někdy pořádně praštili do hlavy? Tak právě to se stalo Hurvínkovi a věřte, že to byl skutečně "velký třesk". A co z toho vzešlo?
Druhá část zvukového převedení nového loutkového seriálu Hurvínkův rok (podle stejnojmenné knížky) nabízí řadu humorných situací, sedm lehce zapamatovatelných písniček, k nímž hudbu složil a nahrálEmil Viklický i mistrovskou interpretaci Martina Kláska a Heleny Štáchové v jejich dvojrolích
Další titul z tvůrčího odkazu dlouholetého ředitele Divadla S+H Miloše Kirschnera nabízí pětačtyřicetiminutovou hříčku, v níž vyjde najevo jak to "doopravdy" bylo s Červenou Karkulkou i Perníkovou chaloupkou, a navíc tři "listy" z Hurvínkova kalendáře.
Základním jevištním projevem ve všech hrách Osvobozeného divadla Jiřího Voskovce a Jana Wericha byly od dob Vest Pocket Revue vždy předscény. Tehdy vznikly náhodou, aby se rychle zabavilo publikum klábosením dvou komiků před oponou, než se vyřeší problémna jevišti.
Hudební skladatel a zároveň instrumentalista a zpěvák Petr Skoumal nashromáždil za svůj život už velkou řadu písniček, určených dětským posluchačům. Zhudebnil texty Jana Vodňanského, Pavla Šruta, Emanuela Frynty, Zdeňka Svěráka, ale i své.
Výběr z oblíbených pohádek představuje slavné tituly, které založily věhlas televizního Večerníčka. Krtečkova dobrodružství, Krkonošské pohádky, Bob a bobek, Včelí medvídci a další.
Pohádky ovčí babičky Dagmar Spanlangové si před lety získaly malé posluchače jako animovaný "večerníčkovský" seriál ČT. Načetla je svým osobitým způsobem Jiřina Bohdalová, která je vypráví spolu s Pohádkami bílého beránka také na zvukových nosičích Supraphonu.
Příběh o tatínkovi Šímovi, který si vymýšlí pohádky svým dětem -Petříkovi a Petrušce, napsal Zdeněk Svěrák v roce 1979. Od té doby vyšly pohádky v literární podobě a zároveň je Zdeněk Svěrák namluvil do podoby zvukové.
Čtrnáct vtipných a svižných dialogů z pera ředitelky Divadla S+H a interpretky ženských protějšků Hurvínka a Spejbla - Máničky a paní Kateřiny - Heleny Štáchové těží ze slovního a situačního humoru hraných anekdot. Jejich téma je vyjádřeno názvy jednotlivých "tracků".
Osmnáctý titul archivní řady Divadla S+H s Milošem Kirschnerem, dlouholetým interpretem Spejbla a Hurvínka, přunáší tři zvukové snímky natočené v sedmdesátých letech uplnynulého století. Nejrozsáhlejší, titulní nahrávka, přivádí Spejbla a Hurvínka do středověké Prahy, kterou je provádí kouzelník Žito.