Antologie představuje poprvé v ucelené knižní podobě německy psanou poezii z Bukoviny. Tento východoevropský region s hlavním městem Černovicemi se ve dvacátém století stal svědkem řady dramatických dějinných zvratů.
Niekoľko viet: Ján Lajčiak (3) Boris Mihalkovič: Túžba po jari a iné básne (5) Veronika Šikulová: Moje spevavce (17) Koloman Sokol: Maestro de los maestros (23) Ján Litvák: Marhuľový mesiac (41) Juraj Raýman: A riekol Jozef...
Nový album tajomnej electro-indie-pop kapely s vokálom Sylvie Menyhért (inak puding pani Elvisovej). Príjemne zasnená i zastretá zmes downtempa-ambientu-popu nielen pre dlhé zimné večery. Radosť aj melanchólia v plnej kráse...
Kniha Laozi je studnicí staročínské moudrosti a jako taková byla již přeložena do mnoha jazyků. Překlad Davida Sehnala je nejnovějším v řadě, které byly pořízeny ze staročínského originálu do češtiny s využitím posledních sinologických poznatků o staré čínštině. Autor na překladu pracoval téměř devět let.
Zavřeli Magora, zavřeli Čuňase, vstávejte máničky vždyť už je na čase. Ano, to je jeden ještě z předrevolučních textů legendární undegroundové skupiny Hally Belly, která již 30 let brázdí sály a stodolami napříč celou republikou. Svědek zpívá své příběhové texty, které jsou nejen holkách, chlastání a šukání, ale především o svobodě člověka.
Zborník najlepších prác 5. ročníka literárnej súťaže Básne 2013 Asseco solutions obsahuje cyklus básní víťazky Ivony Pekárkovej a diela autorov ocenených prémiou: Stano Bellan Martin Kočiš, Marcel Lacko, Matúš Molovčák, Ivona Pekárková, Grigorij Starodubcev a Martin Vlado.
Roky dokázal zatajovať, že okrem Lyrika v ňom žije aj Naničhodný poet.
Eugénio de Andrade (*1923) je básník smyslů a přírody. Ze slov těží intenzitu světla a žáru, okamžiků nesmrtelnosti, ale i hlubin stínu a fatality v působivých obrazech evokujících spojení přirozenosti člověka a přírody v harmonii světa i ve smíření s "bílým mlčením pouště". E.
Výber z básní piatich slovenských poetiek je knižnou podobou Pocty Lýdii Vadkerti-Gavorníkovej, ktorá odznela na siedmom ročníku frankofónneho festivalu Cap a l’Est v Banskej Štiavnici v auguste 2009.
Kniha Moderní egyptské povídky - Antologie moderní egyptské povídkové tvorby 1914-2014 zahrnuje překlady povídek od 23 autorů, kteří představují několik generací egyptských tvůrců. Povídkové texty jsou dokladem vývoje tohoto literárního žándru, na jehož počátku se spisovatelé snažili přizpůsobovat evropské literární vzory vkusu egyptských čtenářů.
Povídková antologie současných velšských spisavatelek.
Česky dosud nepublikovaný rytířský příběh ze dvora krále Artuše sepsal ve čtrnáctém století neznámý básník. V Anglii patří mezi nejznámější artušovské romance a inspiroval mnoho literátů včetně J. R. R. Tolkiena. Jediný rukopis je uložen v Britském muzeu. V původní veršované formě převyprávěla Anna Valentová.
V posledních desetiletích se jen s malou nadsázkou dá říci, že v Indii ženy ovládly hindskou literární scénu. Tento sborník povídek přináší dvacet povídek od šesti předních hindských spisovatelek. Všechny dávají čtenáři především nahlédnout do duševního života dnešních Indů, do indické mentality bez iluzí a bez pomluv.
Dvojjazyčný sborník vydaný ke 100. výročí narození prof. J. Průška (1906-1980), zakladatele sinologie na Karlově universitě. Autory příspěvků jsou mj. Z. Černá, M. Doleželová-Velingerová (editorka), V. Hrdličková, Z. Heřmanová, A. Palát, O. Švarný, J. Kolmaš, Z. Slupski, H. Franke, Leo Ou-fan Lee ad. Limitovaný náklad.
Antologie básní sonsi čtrnácti významných korejských zenových mistrů, od Čingaka (12.-13. stol.) až k Songčcholovi (20. stol.), poprvé v češtině.
Hainteny, tj. „moudrost slov“, jsou považovány za nejvytříbenější žánr tradiční malgašské poezie. Vyznačují se květnatým a bohatým metaforickým jazykem, plným skrytých dvojsmyslů a narážek. Díky jejich citové hloubce jsou řazeny k nejvýznamnějším žánrům světové poezie po bok japonských haiku a malajských pantunů.
Výbor z klasické korejské literátské poezie psané čínsky (hansi) z období 9.-19 stol. Téměř padesát autorů a autorek pochází nejen z konfuciánských literátských vrstev, ale jsou mezi nimi buddhističtí mniši či gejši. Ze sinokorejských originálů vybrala, uspořádala, přeložila, komentářem a poznámkami opatřila Ivana M. Gruberová.
Generátor X: je virtuálny konštrukt rannoposthumanoidných foriem života, produkt čírej kvality z nehrdzavejúcej ocele vyvinutý v Laboratories Garnier ako prvý z radu literárnych übermensch.