Zcela nová, moderní učebnice češtiny pro rusky hovořící se zaměřuje na praktické osvojení komunikace v českém jazyce. Učebnice obsahuje 20 lekcí, z nichž prvních pět je věnováno fonetice, dalších patnáct lekcí je tematicky orientováno na základní oblasti každodenního života. Studující si v nich osvojí asi 2000 slov a slovních spojení.
Monografie se zabývá zhodnocením vědeckého odkazu Jiřího Levého, zakladatele československé translatologie. Kolektivní monografie je dílem jedenácti autorů z ČR a Slovenské republiky. Kniha sestavená z deseti kapitol objasňuje inovativní přínos J. Levého v oblasti teorie překladu a myšlenky jeho pokračovatelů, představuje inspirativnost J.
Třináctý sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) přináší čtenářům výběr příspěvků přednesených na čtyřech pravidelných setkáních Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka, které se uskutečnily v roce 2018.
Odborný zájem prof. PhDr. Miroslava Grepla, CSc., tvoří v první řadě komunikativně-pragmaticky orientovaná syntax, dále pak sémantika, lexikální i gramatický vývoj spisovné češtiny, okrajově též teoretické otázky jazykové kultury.
Jazyková příručka obsahuje všechny běžné gramatické jevy v přehledné grafické úpravě. Pravidla mluvnice dokresluje množstvím příkladů, poznámek a tabulek. Zvýšená pozornost je věnována problematickým jevům současné češtiny. Publikaci ocení žáci, kteří chtějí mít po ruce malého velkého gramatického rádce.
Slovník českých synonym a antonym je nejobsáhlejším a nejmodernějším slovníkem svého druhu na českém trhu. Je určen redaktorům, editorům, překladatelům nebo studentům, kteří si chtějí rozšířit slovní zásobu. Slovník českých synonym a antonym je nejobsáhlejším a nejmodernějším slovníkem svého druhu na českém trhu.
Slovník českých synonym a antonym je nejobsáhlejším a nejmodernějším slovníkem svého druhu na českém trhu. Je určen redaktorům, editorům, překladatelům nebo studentům, kteří si chtějí rozšířit slovní zásobu.
Najnovšia kolektívna práca Jazykovedného ústavu Ľ.Štúra, ktorá je určená lingvistom, učiteľom slovenského jazyka a cudzích jazykov na všetkých stupňoch škôl, prekladateľom, študentom a všetkým záujemcom o korpusové a jazykové databázy. Opisuje tvorbu, štruktúru a možnosti využitia zdrojov Slovenského národného korpusu.
Proč vznikají dětské knížky? Jak můžeme literaturu pro děti definovat? V čem je specifický způsob, jak děti čtou? Existuje vůbec něco jako zvláštní literatura pro děti? A pokud ano, není nutně horší než ta pro dospělé?
Publikace obsahuje některé důležité texty polské sociologie kultury a literatury, českému pohledu tak trochu skryté v záplavě toho, co k nám přichází ze Západu. Zaměřuje se na významné polské osobnosti těchto oborů od meziválečného období po současnost (S. Bystroně, S. Ossowského, S. Żółkiewského, A. Kłoskowskou ad.).
Konverzace češtiny pro cizince hovořící rusky jim umožní pohotově se dorozumět česky na cestách v ČR a při běžné komunikaci s českými domorodci. Důraz je kladen na praktickou aktivní komunikaci, přehlednost a snadnou orientaci v textu. Příručka je opatřena i srozumitelným a jednoduchým přepisem výslovnosti, tak, že bude cizinec vyslovovat plynně česky.
Pravidla českého pravopisu , jedna z nejdůležitějších jazykových příruček pro širokou veřejnost, přinášejí úpravy zásad týkajících se především psaní velkých písmen, psaní s a z, označování délky (kvantity) samohlásek, psaní složených přídavných jmen a částečně též interpunkce. Ústřední část je pojata jako pravopisný slovník.
Jedné z nejvýraznějších osobností současné španělské fantastické literatury. Vedle teoretického vymezení pojmu fantastično a včlenění autorovy tvorby do proudu španělské fantastické literatury se dílo soustřeďuje na autorovu estetiku fantastična.
Žijeme v Česku, umíme česky vede přístupnou a záživnou formou od základních pojmů k osvojení kompletní české gramatiky. Slouží tedy i jako stručná mluvnice českého jazyka. Každá lekce obsahuje úvodní text, gramatická a poslechová cvičení a v závěru shrnutí, které lze z učebnice vyjmout a využít pro samostudium české gramatiky.
Ide o slovník tvarov viac ako 13 000 podstatných mien v slovenčine vrátane frekventovaných vlastných mien prehľadne zachytáva spôsob ich skloňovania. Ide o unikátne dielo, ktoré vzniklo výskumom reálneho používania slov v textoch Slovenského národného korpusu. Všetky fungujúce tvary sú doložené krátkym kontextom s uvedením zdroja.
Arnošt Vilém Kraus (1859–1943), první literárněvědný germanista na pražské české univerzitě, se již od počátku své odborné kariéry zabýval česko-německými literárními a kulturními vztahy.
Vo VEDE, vydavateľstve SAV, vyšiel tretí zväzok (M – N) z viaczväzkového Slovníka súčasného slovenského Jazyka, ktorý pripravili pracovníci Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV (hlavná redaktorka S. Jarošová). Za cieľ si kladie vyplniť vyše tridsaťpäť rokov trvajúce vákuum vo vydávaní výkladových slovníkov väčšieho rozsahu.
G R A M A T I K A O B S A H U J E • opis aktuálnych gramatických javov • jasné a stručné výklady • množstvo praktických príkladov • poznámky, výnimky, zaujímavosti • krížové odkazy • podrobný register • prehľadná sadzba • dvojfarebná tlač