Scénar divadelnej hry, ktorá sa s úspechom hrala na doskách činohry SND. V komorne ladenej hre sa Sartre zamýšľa nad témou: čo znamená smrť zaživa.
Tri posledné autorove poviedky. Z pôvodného názvu zbierky Päť zmyslov už ostatné dve autor nedopísal
Autorka sa narodila v roku 1975. Vyštudovala filmovú dramaturgiu a scenáristiku. Poéziu a prózu publikovala v časopisoch park, Fragment a Host. Prekladá z francúzštiny, je redaktorkou filmovoteoretického časopisu Kino-ikon a zamestnankyňou VŠMU. K vlastnej domácnosti sa stále nedopracovala. Momentálne sa o to snaží v Bratislave.
Zbierka slovinského básnika, esejistu, prekladateľa, vydavateľa P. Repara spája tradície s provokáciou, kresťanské významy a heretizmom a pohanskými motívmi, literárnu estetiku s jej ignoranciou.
Knižný debut poetky, scenáristky a dramaturgičky narodenej v Banskej Bystrici (1979). Vyštudovala dramaturgiu a scénaristku na FTF VŠMU. Publikovala v rôznych časopisoch a periodikách.
Dve Ionescove divadelné hry plné absurdného humoru a autorovej typickej tragiky.
Kniha populárneho poľského prozaika a publicistu J. Pilcha (1952) zaujímavo rozpráva o zápase rozprávača s alkoholickou závislosťou. Kniha bola ocenená najprestížnejšou poľskou literárnou cenou Niké za rok 2000.
Autor, známy najmä vďaka svojej škandálnej prvotine Shopping and Fucking a filozofujúcej hre Faust, aj vo svojich novších hrách kontroverzným spôsobom analyzuje identitu človeka globálneho veľkomesta na prelome tisícročí.
Najnovšia zbierka básní P. Šuleja, redaktora kultúrneho štvrťočníka Vlna a spoluzakladateľa medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica.
Divadelná hra jedného z najvýznamnejších francúzskych dramatikov dvadsiateho storočia zobrazuje pokojné francúzske mestečko v šesťdesiatych rokoch, reálne násilie, tajomnú vôňu cudziny.
Prekladom románu Nejestvujúci rytier praotca postmoderny Itala Calvina sa konečne skompletizovala jeho voľná (ako sa uvádza na obálke fantasticko-historická) trilógia Naši predkovia.
Dielo Golem XIV je jedným za najvýraznejších intelektuálnych dobrodružstiev žijúcej legendy literatúry science fiction Stanislawa Lema (1921), inovátora a zároveň klasika tohto žánru.
Kronholdova básnicka tvorba prezrádza narastajúcu autorovu záľubu v detailoch, zároveň poukazuje aj na jeho schopnosť umocniť silu zachyteného detailu zdanlivo prostým a múdrym zovšeobecnením na spôsob klasických čínskych a japonských básnikov.
Básne tejto zbierky vznikali v marci 2001, 2002, 2003 medzi Bratislavou, Trnavou a Nitrou. Niektoré z nich boli časopisecky publikované v Romboide a Raku. Autorka sa venuje hlavne literárnej histórii a literárnej kritike.
ústredná postava poľskej Novej vlny, básnik, prekladateľ, vydavateľ, debutoval básnickou zbierkou Pud štvanice, pud úteku (1968).
Osem poviedok Svetlany Žuchovej ukazuje, že ich autorka si rada predstavuje a rada sníva, že má potešenie z hry, ktorú si sama vymyslí. Vo svojich prózach sa pohráva s príbehmi, postavami i rozprávačskými postupmi, sem-tam i s čitateľmi...
Prvá kniha beletrie známeho profesora psychiatrie LF UK v Bratislave. V príbehoch, fajnšmekersky spracovaných, sa strácajú hranice medzi úvahami, pozorovaniami, poznámkami, asociáciami a komentármi, podobne ako medzi zložkami v komposte.
Adam Zagajevski (1945) je jednou z ústredných osobností novej vlny v poľsakej literatúre. Bol spoluzakkladateľom básnickej skupiny Teraz, redaktorom podzemného časopisu Zapis, neskôr redaktorom parížskych Zeszytow literackich, prednášal na univerzitách vo Francúzku a USA. Doposiaľ vydal osem básnických zbierok, dva romány a sedem kníh esejí.
Výber z básní vynikajúceho autora v preklade Karola Chmela...
Beuse dokáže v mikrokozme odhaliť celú paletu osudov a pocitov a to bez sladkastej sentimentality. Cez pozorovanie každodenných javov a útržky myšlienok odhaľuje pod povrchom zdanlivo známych vecí niečo nedokončené, naplnené nevysloviteľnou túžbou a porozpráva o tom tak, že knihu nepoložíte, kým ju nedočítate. Slovenský preklad Denisa Kečkéšová