Otvorené listy Slovákom v Maďarsku začal autor písať do Ľudových novín, týždenníka Slovákov v Maďarsku od roku 2005. Zámerom bolo posmeliť rodákov k nezabúdaniu jazyka, akým hovorili ich predkovia a zároveň ich informovať o dianí na Slovensku.
Básnická zbierka ruského básnika, ktorý sa za komunizmu zastával disidentov, hoci sám bol komunistickým básnikom a voľne cestoval po svete. Básne preložil Ľ. Feldek.
Básnický debut mladej autorky.
Hra podľa románu Abbého Prévosta, v ktorej ide predovšetkým o zachytenie citových zážitkov pôvabnej Manon a chudobného rytiera Des Grieux.
Básne Juraja Žemberu tvoria ucelený básnický svet, v ktorom dominujú ľudské hodnoty, najmä láska k žene 'od ktorej cesta nevedie'.
Preklad prvotiny poľského romantického básnika, ktorý vyšiel prvýkrát pred 50 rokmi, s pôvodným doslovom prekladateľa, doplnený údajmi o prekaldateľovi (1919 - 1956) a jeho diele.
Príbeh Reného, mladého spisovateľa, ktorý z pozície redaktora závodného časopisu pozoruje absurdný svet reálneho, či priam surreálneho socializmu, jeho kolegýň, kolegov a súdruhov. Reedícia knihy s autorovou vsuvkov, dopísanou len pre toto vydanie.
Nová kniha básní Daniela Pastirčáka prináša široko a cyklicky rozvrstvenú k vyššej komplexnosti smerujúcu výpoveď predovšetkým o portrétoch našej súčasnej ľudskej reality, nazeranej z ich vnútornej strany, aj o ikonách nášho myslenia...
Poviedky Oľgy Feldekovej si už získali svojich čitateľov v prvých vydaniach, či už to bolo Sťahovanie na mieste, Dievča a šťastie alebo Svet je aj inde. Tieto prózy 'všedného života', sústredené do jedného zväzku, pôsobia ešte väčšou silou.
Autorský výber z Modrej a Zelenej knihy rozprávok Ľubomíra Feldeka s ilustráciami Albína Brunovského
Rabindranáth Thákur pozýva na cestu do málo známej krajiny, ktorou je naše vnútro, náš duchovný svet, ten pravý raj srdca, ktorý by sme márne hľadali v labyrinte sveta, mimo seba samých. Preklad Ľubomír Feldek.
Jeden zo zväzkov vybraných spisov Ľubomíra Feldeka a Oľgy Feldekovej obsahuje hry: Hraj, noha, a ty, druhá, tancuj!, Z dreva vyrezané, Horor v horárni.