Vo vetre života je slovenský preklad úspešného autorkinho románu Solo per amore (Len pre lásku), ktorý vyšiel v Taliansku v roku 2009 pod umeleckým menom Veronika Eva Belmonte (doslovný preklad jej originálneho priezviska do taliančiny). Román sa začína spomienkami hlavnej hrdinky Ester na minulosť.
Píše se rok 1951 a Amerika je v zajetí druhého roku války v Koreji. Marcus Messner, přímočarý a vášnivě čestný, poslušný student z newjerseyského Newarku přechází v druhém roce vysoké školy na venkovsky bukolický kampus ohijské konzervativní Winesburg College.
Baladický příběh o osudu pětileté holčičky a její rodiny z doby represivní normalizace, který po mnoha letech skládá jako již zralá žena z nesouvislých střípků svých vzpomínek. Její rodiče patřili mezi emigranty, jimž se nepodařilo dostat své dítě za hranice.
Příběh dívky, která se narodila v zemi, kde žena nemá mít vlastní sny a nemá příliš možností. V zemi, jejíž zvyky jsou nám, Evropanům, úplně cizí. Dívky, která se rozhodla žít jinak a v jiném světě, než jí bylo původně předurčeno. Dívky, která je za tuto změnu osudu vděčná. Román plný bolesti, utrpení, ale i lásky a naděje.
Románová prvotina Pavla Sekyrky zavede čtenáře na jih Čech do městečka Dub, kde začíná dramatický příběh, který sleduje osudy několika postav v rozpětí let 1927 – 1950 v Čechách, Itálii, Německu a Švýcarsku.
William Stoner enters the University of Missouri at nineteen to study agriculture. A seminar on English literature changes his life, and he never returns to work on his father's farm. Stoner becomes a teacher. He marries the wrong woman. His life is quiet, and after his death his colleagues remember him rarely.
THE NEW YORK TIMES BESTSELLER. A couple in their thirties live in a small rented cottage in a quiet part of Tokyo. They work at home as freelance writers. They no longer have very much to say to one another. One day a cat invites itself into their small kitchen. She is a beautiful creature. She leaves, but the next day comes again, and then again and again.
Maycomb v Alabamě je bezvýznamné ospalé provinční městečko obklopené poli s bavlnou. Ve 30. letech 20. století jsou Spojené státy americké zachváceny hospodářskou krizí, ale ta se obyvatel Maycombu dotýká jen okrajově.
Snový příběh o Hledání a Cestě. Proti proudu Řeky se vydává Jan a zažívá při tom neskutečné věci. Proplouvá podvědomím a nachází sám sebe.
Jaro 1989 v Moskvě. Ve víru bujarých večírků jugoslávských diplomatů, podnikových reprezentantů a jejich kádrováků nezávislých na potápějícím se rublu a prázdných obchodech prožívá Anděl Bejkovský, zástupce makedonského exportního podniku, zničující lásku ke dvěma osudovým ženám.
Pamatujete na Jennifer, obyčejnou dívku, která přijela studovat do Paříže přesvědčená, že chodit po ulici v teplácích je naprosto v pořádku? A na Madame Chic, jak si ji po chvilce rozpaků vzala do parády a zasvětila ji do tajů francouzského umění žít?
Millie je sedmiletá holčička se zrzavými kudrnami a červenými gumáky. Vede si seznam mrtvých tvorů, na němž kromě pavouka a sousedovic kočky figuruje také babička a brzy na něm přibyde i tatínek. Jednoho dne ji ovšem maminka zanechá samotnou pod stojanem s obrovitánskými spoďárami v místním obchodním domě a už se nevrátí.
Caleb a Camille Fangovi, autoři happeningů a performancí, zasvětili svůj život umění. Když ale život umělce spočívá v neustálém posouvání hranic toho, co lidé běžně považují za normální, těžko se přitom vychovávají děti. Annie a Buster Fangovi o tom vědí své.
The definitive 70th anniversary edition of "The Diary of a Young Girl" by Anne Frank and edited by Otto H. Frank and Mirjam Pressler, the world's most famous diary and 'one of the greatest books of the century'. '12th June, 1942: I hope I will be able to confide everything to you, as I have never been able to confide in anyone, and I hope you will be a great source of comfort and support.
Precízne koncipovaný a bohato zaľudnený román syntetizuje na pozadí zlomových historických pohybov dramatické príbehy fiktívnych postáv, ako aj v tej dobe reálne žijúcich osôb. Je imaginatívnou sondou do podhubia veľkých dejinných udalostí. Dej sa odohráva na území Bratislavy a blízkeho okolia v časovom rozpätí od 31. decembra 1918 do 1. septembra 1919.
Obsiahly román je prenikavou autobiografickou retrospektívou obrodeneckej éry v 60. rokoch a následnej „normalizačnej“ epochy. Tých, ktorí verejne vystupovali za slobodu a nezávislosť, proti okupantom, vyhodili z práce, morálne hodnoty mnohí vymenili za prospechárstvo.
V psychologickém románu z lékařského prostředí se autor vyrovnává s trýznivým tématem nevyléčitelné nemoci milované ženy. Výpověď o objektivním průběhu nemoci, o proměnách a trvání nejcennějších lidských hodnot, kdy smrt střídá život a život střídá smrt, působí na čtenáře niternou opravdovostí a dramatickým napětím.
"Jeden muž? To je prázdný pojem. Jedné ženě nemůže stačit kvalitou ani množstvím." Tímto výrokem začíná kniha drobných příhod, fejetonistických postřehů a aforismů napsaných s velkým smyslem pro humor a racionální vtip. Proč knihu humorných fejetonů a ironických aforismů autorka nazvala Koukejte do výstřihů?
Světem protřelý aristokrat, excentrik a obchodník s uměním Charlie Mortdecai, zaujatý právě kultivací nové ozdoby svého horního rtu, je povolán do Oxfordu, aby v roli neoficiálního vyšetřovatele přišel na kloub tragické nehodě tamní profesorky provázené řadou podezřelých okolností.
Ema Hartová je chudá vdova středních let starající se o dvě dospívající dcery, z nichž jedna dokončuje základní školu a druhá studuje pedagogickou fakultu. Ema pracuje v domově pro seniory. Tato práce ji jak fyzicky, tak psychicky velmi vyčerpává, a přitom ani nezaručuje dostatečný finanční zdroj. V rodině chybí druhý plat, který by zajistil muž.