Fretky záchranářky na moři jsou prvním svazkem pětidílného souboru nazvaného Knihy fretek. Autor v nich spojuje touhu po dobrodružství s vědomím odpovědnosti a filozofickým přístupem k životu a smrti. Jeho fretky řeší zásadní životní otázky jako lidé, mají stejné sny i problémy.
Majitel nonstop baru Úvěr odcestoval kdesi v černé Africe požádá jednoho svého štamgasta, alkoholika u konce sil, Prasklýho Skleničku, bývalého učitele, milovníka francouzštiny a knih, kterého ze školy vyhodili pro nezvladatelný alkoholizmus, aby sepsal cosi jako kroniku jeho podniku.
Dnes již klasické dílo – slavný román, psaný formou jednoduchých dopisů Bohu, o ženském sebeuvědomování i sebevědomí. Nejznámější dílo afroamerické spisovatelky, která spolu s Toni Morrisonovou představuje v Americe výrazný ženský hlas a která započala éru literatury, v níž si ženské spisovatelky troufly psát otevřeně o svém sexuálním prožívání..
Strhující a skutečný příběh o tom, jak se kůň, který měl skončit v psích konzervách, a neznámý jezdec stali šampiony. Harry Snowmana zachránil z náklaďáku, který mířil na jatka. Udělal z něj školního koně, ale o pár let později se stal dobrácký bělouš miláčkem Ameriky. V roce 1958 Snowman získal tehdejší americkou trojkorunu v parkuru.
Jachty, drogy, prostitútky, súkromné lietadlá, luxusné autá, peniaze... Tisíc. Stotisíc. Milión... Viac peňazí nikdy nie je dosť. Cez deň zarábal tisíce dolárov za minútu. Počas noci ich míňal tak rýchlo, ako sa dalo. Doma ho čakala nádherná manželka a deti, zatiaľ čo v jeho firme Stratton Oakmont ho mladí burzoví makléri oslavovali ako svojho kráľa.
Autorka vychází v díle z dobře známeho prostředí jižanských plantáží.
Co nám brání prožít opravdovou lásku? Znemožňují nám to zákony či tradice naší vlastní země? Nebo snad holá, drsná skutečnost, ona nemilosrdná hradba, o niž se tříští naše nejskrytější a nejniternější touhy? A co opravdová láska vlastně je?
Druhá část Beckettovo slavné trilogie tzv. antirománů (dalšími díly jsou Molloy a Nepojmenovatelný), která představuje vrchol autorovo tvorby.
Autorský soubor povídek Svět pod Duklou lze označit za reflektivní prózu v pravém smyslu slova, za vyprávění s hlubším metafyzickým ponorem, jež propojuje mystické hledačství s motivem pouti krajinou.
Vánoční koleda je osobním dramatem člověka, které oslovuje další a další generace čtenářů již přes 170 let. Rozsahem nedlouhá „moralita“ o pěti kapitolách se dočkala mnoha dramatizací, operního i filmového zpracování. Důvod není jen v silném příběhu či literárních kvalitách.
Peter a Lucia je jemný príbeh lásky dvoch mladých ľudí na pozadí prvej svetovej vojny. Náhodné stretnutie študenta a amatérskej maliarky postupne prerastie v silné puto, ktoré ich izoluje od vonkajšieho sveta, vojny a jej dôsledkov. Pod vplyvom Lucie sa v Petrovi, synovi z meštiackej rodiny, rodí nezávislé myslenie, odpor voči vojne a nezmyselnému zabíjaniu.
První české souborné vydání Aischylova díla, jehož sedm dochovaných tragédií dokládá založení evropského divadla. Důsledné převedení řeckého metra v obdobné přízvučné, stopové verše, jednak znemožňuje dnešní rychločtení a jednak spolu s bohatým aparátem (seznamy osob, božstev a věcí, vzdechů a zvolání) poslouží jako uvedení do teatrologických studií.
Keď román Milenec lady Chatterleyovej vyšiel prvý raz, spôsobil šok a všeobecné pobúrenie. Autor v ňom totiž otvorene opísal sexuálny milenecký vzťah a použil také výrazy z oblasti erotiky, aké sa v anglickej literatúre, dovtedy spútanej viktoriánskym pokrytectvom a prudériou, nikdy predtým neobjavili.
Kto sú „malé ženy“?
Oblomov je nevšední příběh o lásce a zároveň psychologické drama šlechtického statkáře, jemuž rodinná výchova v zaostalé nevolnické vsi dala do vínku odpor k jakékoli skutečné činnosti a odsoudila ho k smrtelné letargii vůle.
Mnozí milovníci Dostojevského považují Výrostka za jeho nejlepší dílo.
Literárna postava geniálneho detektíva Sherlocka Holmesa s jeho pomocníka doktora Watsona preslávila svojho tvorcu po celom svete.
Netočka žije spolu s matkou a s nevlastným otcom v jednoizbovom podkrovnom byte v Petrohrade. Jej otčim je nadaný huslista, no chýba mu vôľa cvičiť, vystupuje čoraz menej, až napokon prepadne alkoholu a vedie rodinu do záhuby. Po smrti rodičov sa Netočky ujme bohatá kniežacia rodina.
Bulgakovov román Majster a Margaréta nie je nášmu čitateľovi neznámy - v slovenskom preklade prvý raz vyšiel v roku 1968, no toto vydanie vychádzalo z jedinej vtedajšej dostupnej verzie textu, ktorý v ZSSR cenzurovali. Nový preklad Jána Štrassera prináša úplný text tohto najvýznamnejšieho diela ruskej literatúry 20. storočia.