Bob Slocum, priemerne úspešný úradník obchodnej firmy, si kladie otázku, čo sa stalo s jeho rodinou, manželkou, so snami aj s túžbami. Narušené medziľudské vzťahy, tápanie v začarovanom kruhu ambícií, morálnych kompromisov a spoločenských tlakov ho nútia myslieť na pôvod a príčinu strácajúcich sa ideálov.
Román popredného amerického spisovateľa, autora Hlavy XXII, určite vyvolá úsmev nad grotesknými situáciami v živote hlavného hrdinu Bruca Golda.
Román z roku 1932 je prvotinou francouzského spisovatele Louise Ferdinanda Célina. Okamžitě byl překládán ve světě. Český překlad Jaroslava Zaorálka (spolu s ním Richarda Weinera a Jindřicha Hořejšího) z roku 1933 byl vůbec první vydaný převod románu do cizího jazyka a stal se inspirací a literární senzací české literatury.
Mladý d'Artagnan přijíždí v roce 1625 do Paříže, kde se chce stát královským mušketýrem. Poté, co se spolu s Athosem, Porthosem a Aramisem ubrání gardě kardinála Richelieua, získá přátele na celý život. Spolu s nimi se snaží rozplést intriky kardinála a milady de Winter, kteří chtějí zničit královnu Annu Rakouskou.
Reedice oblíbené sbírky povídek na téma, které nestárne.
Dostojevzki, Tolsztoi, Toorgenef jsou laciné náhražky trvalých literárních hodnot pro lidi, kteří si nemohou dovolit číst skutečnou, čtenářsky náročnou ruskou klasiku.
Slavný romantický a dramatický román Emily Brontëové se odehrává v tajuplném prostředí samoty uprostřed mokřin, kam přichází nový nájemce, aby nečekaně prožil strašidelné noční dobrodružství a začal pátrat po osudech nevlídných a drsných obyvatel usedlosti.
Už půldruhého století fascinuje Jana Eyrová čtenářky i čtenáře a znalci si dodnes lámou hlavu, proč je tohle dílo tak oblíbené. Jak už to bývá u knih, které zůstávají stále živé, musí příběh obsahovat něco víc, než jen nečekané zvraty romantických epizod a dramatické prvky gotického románu.
Policarpo Quaresma, brazilská odlika proslulého Dona Quijota, je muž na sklonku 19. století horlivě usilující o povznesení své země a využití jejích opomíjených možností.
Bohatství Citadely spočívá především v neobyčejné intenzitě a hloubce, do níž Saint-Exupéry postupně proniká neustálými návraty k základním tématům lidské existence – lásce, přátelství, věrnosti, službě, společenství a tvorbě.
Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete. Slavná Shakespearova komedie je hrou lásky, proměn, převleků a přeludů i jadrného veselí a patří mezi autorova vrcholná komediální díla. Díky své bohaté divadelnosti, poutavému příběhu a postavám, které si získají diváka, je častým hostem v repertoáru divadel. V překladu Aloise Bejblíka vychází jako 135.
Hlavním tématem významného autorova dramatu je otázka odpovědnosti vědce za vynálezy, které mohou zničit svět. Protagonisty hry jsou tři fyzikové, kteří se skrývají v ústavu pro choromyslné a předstíráním duševní choroby chtějí zabránit zneužití plodů své práce. V překladu Jiřího Stacha vychází v edici D jako její 140. svazek.
Jedno z vrcholných děl absurdního divadla vešlo ve všeobecnou známost a název hry se stal běžně používaným výrazem pro marná očekávání.
Tři oblíbené aktovky spojuje postava Ferdinanda Vaňka, která je literárním alter egem Václava Havla.
Autor se zabývá osudem německých emigrantů v Americe na sklonku 2. světové války. Hrdinou románu je novinář Robert Ross, antifašista, který prošel koncentračním táborem i kriminály v západní Evropě. V Americe najde pomoc u německých emigrantů.
Co mají společného životy Elsiny Maroneové, miliardářky s krátkou zkušeností jezdce Formule 1, nenapodobitelně se vlnící v bocích, a Salvatora Varrialeho přezdívaného (nepřáteli) vážka, bosse Camorry ukrytého (přáteli) v jednom casertském sklepě?
Nově revidovaný překlad rozsáhlého kaleidoskopu portrétujícího stěžejní postavy beatnického hnutí. V tomto obsáhlém románu se znovu objevuje motiv pobytu požární hlídky v lesích národního parku Mount Baker, který známe už z Kerouacovy povídky Sám na vrcholu hory ze sbírky Osamělý poutník.
Dobrá bloncka je soubor různorodých Kerouacových textů, který rekapituluje témata, ke kterým se vracel, a to různými formami, beletristicky i žurnalisticky. Nacházíme v něm nepublikované povídky a prozaické fragmenty, publicistické texty o literatuře, o sportu, o jazzu, o beatnické generaci.
Autorka sa počas svojej kariéry podieľala na príprave propagačných textov v kampaniach viacerých komunálnych politikov na Slovensku. Vo svojej knižnej prvotine približuje zážitky viacerých protagonistov sveta samosprávy, o ktorom stále vieme menej, ako by sme mali.
Pojízdná zpovědnice. Poslední svazek Komentovaných spisů Bohumila Hrabala obsahuje texty z let 1988–1995, jež autor sám žánrově řadil do literární žurnalistiky, tedy žurnalistiky s literárními ambicemi (tzv. Dopisy Dubence).