Nové, přepracované vydání akademického slovníku cizích slov přináší více než100 000 výrazů, pojmů, termínů, slovních spojení cizího původu a slov přejatých ze všech oborů lidské činnosti, které se staly běžnou součástí našeho moderního jazyka. Dílo je výsledkem práce kolektivu lexikografů Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Sborník "Slovanské jazyky a literatury: hledání identity" vznikl na základě referátů přednesených na čtvrtém ročníku Konference mladých slavistů, která se konala ve dnech 22. a 23. října 2008 na FF UK v Praze.
Tři studie věnované rozboru nedopovězených pasáží Máchova deníku, strukturální analýze verše Máje a sémiotice těla v Máchově básnické výpovědi.
Záměrem monografie je poskytnout souhrnný přehled teorií interpretace, jejichž tématem bývá Shakespeare, resp. renesanční literatura, přičemž se s ohledem na rozsah problematiky zaměřuje na koncepce současné, vytvářející konfrontační rámec vybízející ke komparaci a analýze.
Autor se mj. zabývá stylem jazykovědné práce na počátku 20. století, rolí pražské multikulturní společnosti při vzniku Kroužku, propojením Kroužku a avantgardy a vlivem modernistických kulturních ideálů na jazykovědu. Částí práce jsou intelektuální biografie Viléma Mathesia, Romana Jakobsona a Nikolaje S. Trubeckého, které mj.
Stěžejní dílo jednoho z nejvýraznějších žijících literárních a kulturních kritiků anglicky mluvícího světa. G. Steiner v něm zkoumá fenomén překladu.
Tento svazek nabízí svým čtenářům možnost podívat se spolu s autorkou do 500-milionové synchronní textové databáze Českého národního korpusu a na základě více než 20 000 dokladů, získaných z této databáze, poznat jedinečnost a překvapující rozmanitost složených forem českého perfekta, které přitom dokládají integraci češtiny do Evropského
Ruský bohemista Oleg Malevič pojal do své knihy studie, úvahy a eseje, jež psal za svého vědeckého působení během téměř padesáti let. Nepodléhal oficiálním tlakům a hledal osobní přístup k literatuře blízkého a zároveň odlišného národa.
Svazek Jazyk, mluvení, psaní vychází k pětaosmdesátým narozeninám jednoho z nejvýznamnějších českých lingvistů současnosti, Petra Sgalla, a přináší výběr jeho příspěvků publikovaných v letech 1960 - 2008 česky a orientovaných převážně na českou lingvistickou obec.
Sborník byl vydán v rámci výzkumného záměru MSM 0021622435 Středisko pro interdisciplinární výzkum starých jazyků a starších fází jazyků moderních řešeného na Filozofické fakultě Masyrykovy univerzity.
V roce 2011 uplynulo 100 let od založení Kanceláře Slovníku jazyka českého - pracoviště, jež se stalo bezprostředním předchůdcem dnešního Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR.
Kniha obsahuje základní gramatiku v 21 lekcích a 104 základních textů, asi 2150 slov, šestijazyčný podtextový slovníček a abecední slovník česko-anglický. V první lekci též výklad anglický, francouzský, španělský, německý a ruský, pak už jen český na úrovni respektující aktuální znalosti studujícího.
Obľúbená a osvedčená doplnková učebnica pre 2.
"Kdo z nás někdy nemusel napsat oficiální dopis nebo e-mail?
Knížka je bohatě barevně ilustrovaná, určena je předškolákům i školákům, kterým činí potíže správná výslovnost některé hlásky. Nácvik každé z 26 hlásek je prováděn pomocí humorných říkanek, hříček a obrázků, které dítě dotváří.
Obsiahla monografia významného jazykovedca sa sústreďuje na systematický výklad slovosledu podmieneného výstavbou syntagmy ako jednej zo základných stavebných jednotiek vety.