Kniha zkoumá z etymologického hlediska šlechtické tituly v germánských, slovanských, baltských a keltských jazycích. Na příkladu etymologického rozboru šlechtických titulů se v ní ukazuje, jak může etymologie fungovat jako pomocná věda historická.
V dejinách maďarského umeleckého prekladu zohrávajú preklady antických klasikov, najmä z latinčiny, kľúčovú rolu. Autorka monografie Ovidius redivivus sa v rámci antickej literatúry upriamila na maďarskú recepciu a preklady rímskej poézie, v prvom rade Ovidia. Jej pracovná metóda má opisný (deskriptívny) charakter, v duchu tzv.
The volume ‘New Imagined Communities’, Identity Making in Eastern and South-Eastern Europe, edited by Libuša Vajdová and Róbert Gáfrik, is the proceedings from the international conference ‘New Imagined Communities’: Identity Build-up in Eastern and South-Eastern Europe organised by Institute of World Literature of Slovak Academy of Science (Ústav svetovej literatúry SAV),
Kapitoly z české gramatiky jsou souborem detailních pojednání o podstatných gramatických jevech češtiny v širokém záběru od formálního tvarosloví až po strukturaci textů. Svým charakterem tak publikace osciluje mezi tematickým sborníkem a neúplnou gramatikou.
V druhom zväzku (H –L) Slovníka súčasného slovenského jazyka nájde používatel’ na 1 088 stranách informácie o 25 418 heslových slovách: výklad významu, gramatickú charakteristiku, normatívne a štylistické hodnotenie, synonymá a antonymá, príklady používania slov čerpané z bohatých a autentických jazykových zdrojov a mnoho ďalších užitočných údajov.
Kolektívne dielo Morfologické aspekty súčasnej slovenčiny vzniklo ako reakcia na Koncepciu morfológie súčasnej spisovnej slovenčny (Dolník, 2005), v ktorej sa anticipovala morfológia súčasného spisovného jazyka založená na explanačno-deskriptívnom prístupe. Aj morfológia tohto typu zahŕňa formálne aj funkčné tvaroslovie.
Významný príspevok z oblasti interpretačného výskumu slovenskej a inonárodnej lyriky, jej recepcie, prekladu a kritiky prináša kniha Tvarovanie básne, tvarovanie zmyslu.
Zborník referátov z vedeckých konferencií a seminárov v rámci kukučínovského roka, v ktorom bol Martin Kukučín zaradený do kalendára kultúrnych výročí UNESCO ako osobnosť roka 2010 pri príležitosti 150. výročia jeho narodenia. Výber referátov zo šiestich krajín redakčne pripravil Ján Gbúr.
Zborník odborných štúdií nadväzuje na predchádzajúcu publikáciu „Bližšie k poznaniu pravdy“ (2009). Prináša cenné štúdie o živote, vedeckej, publikačnej i politickej činnosti slovenských kultúrnych dejateľov (Š. Kramár, J. Kirschbaum, J. Dieška, F. Mondok, J. Zúbek, K. Murín, F. Hrušovský, F. Chajma, T. Gašpar...) ktorí sa pre rôzne okolnosti ocitli v exile.
Ve své nejnovější knize předkládá Umberto Eco studie o historii znakových teorií. Popisuje dva modely encyklopedického poznání, z nichž jeden vychází z ideje stromu (systematického větvení pojmů) a druhý z ideje labyrintu.
Školní slovník českých synonym je určen především žákům a studentům, ale dobře poslouží i široké veřejnosti, stejně jako redaktorům, editorům, překladatelům či spisovatelům. Svým uživatelům chce především pomoci se vyvarovat opakování stále stejných slov v textu, najít příhodný výraz či jen rozšířit si slovní zásobu.
Rozsiahly slovník, ktorý obsahuje viac ako 40 000 hesiel, presne mapujúcich oblasť synoným. Za synonymá sa v slovníku pokladajú nielen slová významovo totožné, ale aj slová významovo blízke t. j. také, ktoré popri významovej zhode vykazujú aj isté rozdiely.
Používateľ nájde v slovníku informácie o 30 293 heslových slovách: - výklad významu, - gramatickú charakteristiku, - normatívne a štylistické hodnotenie, - synonymá a antonymá, - príklady použitia slov čerpané z bohatých a autentických jazykových zdrojov, - mnoho ďalších užitočných údajov.
Dejiny slovenskej literatúry pre deti a mládež po roku 1960 nadväzujú na dielo Ondreja Sliackeho Dejiny slovenskej literatúry pre deti a mládež do roku 1960. Koncepčne identické s hodnotovou reflexiou klasickej detskej literatúry, sú podrobnou žánrovou analýzou prózy, poézie, literatúry faktu a odbornej literatúry v jej modernom vývinovom období.
Učebnice je jedinečná tím, že obsahuje komplexní látku pro nácvik češtiny na prahové úrovni B1. Je vhodná pro všechny národnosti: slovanské, západoevropské a asijské studenty, pro univerzity i letní školy. Každá lekce je složena z částí MINIDIALOGY, SLOVNÍ ZÁSOBA, DIALOGY, GRAMATIKA, ČTENÍ, POSLECH, ZOPAKUJTE SI, VÝSLOVNOST, REÁLIE.
Nové, zrevidované a doplnené slovníkové vydanie od renomovaných odborníkov na detskú literatúru predstavuje tvorcov slovenskej detskej literatúry od jej začiatkov po súčasnosť. Zostavovateľom a vedeckým redaktorom je prof. PhDr. Ondrej Sliacky, CSc. Základný informačný zdroj pri práci s detskou literatúrou v štúdijnom procese a v pedagogickej praxi.
Malý slovník cudzích slov je určený širokej verejnosti. Obsahuje zákládnú slovnú zásobu takmer zo všetkých oblastí spoločenského života a niektorých vedných odborov. Slovník je usporiadaný abecedne, rozsah predstavuje asi 15 000 hesiel.
Dodatky k Ottovu slovníku naučnému, zahrnující hesla Ši-Už
Čtenářsky věrohodná a kompatibilní teorie verše nemůže být pouhou teorií metra, ale musí se snažit v objevném a odvážném literárněteoretickém myšlení vytvářet i teorii rytmu.
Kniha podává přehled celého lexikálního systému doplněného o řadu zcela nových a dosud nemapovaných oblastí jako je tradiční úsek jazykového pojmenování, sémiotické aspekty slova či přehled jeho grafické stránky, začleněny jsou však i přehledy slovotvorby, frazeologie a další.