kompletní sada 3 nových vzorových testů pro dětské zkoušky YLE 2018 dokonale žáky obeznámí s formátem zkoušky včetně podrobného popisu obsahu zkoušky
Tato učebnice němčiny s velmi pozvolným tempem výuky vhodná pro studenty s jiným než jazykovým nadáním, Vás dovede přibližně na úroveň B1. Seznámíte se v ní jak s veškerou základní gramatikou, tak slovní zásobou a s nejčastějšími konverzačními tématy.
Přehledně a logicky seřazené gramatické jevy, které se můžete učit, nebo jen opakovat, shrnují vše, co pro běžnou komunikaci v angličtině potřebujete. Vypracováním úvodního a závěrečného testu zjistíte, jakých pokroků jste dosáhli. Na konci každé části je rekapitulace učiva.
Knihu pro učitele doplňují samostatné barevné a černobílé obrazové přílohy a fólie pro zpětný projektor. Přílohy obsahují obrazový materiál, podklady ke hrám, doplňující cvičení, notový a textový záznam písní a barevné plakáty.
Knihu pro učitele doplňují samostatné barevné a černobílé obrazové přílohy a fólie pro zpětný projektor. Přílohy obsahují obrazový materiál, podklady ke hrám, doplňující cvičení, notový a textový záznam písní a barevné plakáty.
Knihu pro učitele doplňují samostatné barevné a černobílé obrazové přílohy a fólie pro zpětný projektor. Přílohy obsahují obrazový materiál, podklady ke hrám, doplňující cvičení, notový a textový záznam písní a barevné plakáty.
Passt schon! je pětidílná učebnice němčiny pro střední školy a víceletá gymnázia na úrovni A1–B2. Učebnice Passt schon! nabízí moderní, atraktivní témata a vede studenty ke komunikaci v každodenních situacích. Učebnice Passt schon!
Passt schon! je pětidílná učebnice němčiny pro střední školy a víceletá gymnázia na úrovni A1–B2. Učebnice Passt schon! nabízí moderní, atraktivní témata a vede studenty ke komunikaci v každodenních situacích. Učebnice Passt schon!
Passt schon! je pětidílná učebnice němčiny pro střední školy a víceletá gymnázia na úrovni A1–B2. Učebnice Passt schon! nabízí moderní, atraktivní témata a vede studenty ke komunikaci v každodenních situacích. Učebnice Passt schon!
Get Ready for Success in English je nová moderní cvičebnice anglického jazyka na úrovni A2 podle SERR. Cvičebnice se zaměřuje na rozvoj komunikativních dovedností. Cvičebnice je vhodná pro výuku v kurzu i pro samostatné opakování a procvičování. Cvičebnice připravuje studenty na maturitní zkoušku z anglického jazyka.
Učebnice svou úrovní navazuje na publikaci Angličtina (nejen) pro samouky a je určena nejen studentům-samoukům, ale je použitelná i v nejrůznějších jazykových kurzech.
Plzeňsko-český slovník obsahuje stovky výrazů, které se používají v Plzni a blízkém okolí. Vysvětluje, odkud slova pocházejí a uvádí příklady jejich používaní. Kniha je doplněna také místopisným slovníkem, který se zabývá názvy plzeňských lokalit a okolnostmi jejich pojmenování.
Cvičebnica k Španielčine pre samoukov obsahuje jedinečný súbor nových cvičení na zopakovanie gramatiky či na precvičenie najbežnejších fráz a slovnej zásoby.
Zcela přepracovaný a doplněný oboustranný slovník středního rozsahu věnuje pozornost především současné podobě francouzštiny a češtiny, a to nejen v jejich spisovné formě, ale ve stejné míře i jejich stylovým variantám (hovorové, familiární, slangové a argotické), což umožňuje spolehlivou komunikaci v běžných i náročných denních situacích.
Slovník obsahuje velké množství abecedně řazených hesel, jazykovědných pojmů a výrazů z angličtiny, nejpoužívanější latinská rčení, lékařskou terminologii, pojmy z biologie, botaniky, geologie, náboženství a z dalších oborů. Všechna hesla jsou psána podle současných platných pravidel českého pravopisu.
Co znamená vélib‘ a proč je tak populární? Jak se chovat na návštěvě u Francouzů? Jak oslovit číšníka v restauraci? Za co vděčíme Velké francouzské revoluci? Kde vznikl pétangue?
Učebnice i cvičebnice jsou jedinečné tím, že obsahují komplexní látku pro nácvik češtiny pro začátečníky (úroveň A1 a A2). Jsou vhodné pro všechny národnosti, pro univerzity, jazykové školy a intenzivní kurzy češtiny pro cizince.
Monografie z oblasti onomastiky a translatologie se snaží přinést komplexní pohled na poněkud opomíjenou problematiku převodu vlastních jmen, tzv. proprií, mezi češtinou a ruštinou a částečně i angličtinou a ruštinou.
Předložená publikace si za objekt zkoumání bere gramatický systém moderní japonštiny. Jejím cílem je předvést lingvistický aparát pro popis obsahového plánu konstrukcí jmenných frází s partikulemi ga a wa a zhodnotit charakteristiky těchto konstrukcí ve vztahu k obecně lingvistické kategorii PODMĚT.