Evropské jazykové portfolio je určeno žákům ve věku 11–15 let. Má být dokladem skutečných jazykových dovedností žáků. Obsahuje tři části: jazykový pas (pro záznamy o tom, jaké jazyky se žák učí a jaké úrovně dosáhl), jazykový životopis (záznamy vlastního hodnocení) a sbírku prací dokladů (vysvědčení, diplomy apod.).
Učebnice Obchodní angličtina je určena všem zájemcům o získání znalostí odborného jazyka používaného ve světě obchodu. S její pomocí lze rozvinout kvalitu písemného projevu a rovněž schopnost vést obchodní jednání v anglickém jazyce.
Angličtinou dnes komunikují firmy po celém světě. Nezbytnou součást obchodování tvoří i korespondence. Jejím prostřednictvím vyřizujeme „na dálku“ jak ty oficiální a základní, tak i soukromější a velmi citlivé věci. Znalost pravidel a „ušití obsahu dopisu na míru“ zvyklostem právě v té které zemi může zakázce velmi pomoci. Ale jak na to?
Každý díl učebnice obsahuje 15 lekcí rozdělených do částí A, B, C. V části A jsou úvodní texty dialogické, propojené volnou dějovou linií. Slouží k nácviku poslechu a konverzačních obratů pro běžnou komunikaci. Texty v části B, převážně autentické, jsou určeny pro nácvik porozumění čtenému textu.
Cvičebnica je rozdelená do 25 tematických kapitol podľa slovenských maturitných tém. Každá téma obsahuje konverzačné úlohy a písomné úlohy zamerané na slovnú zásobu. Úlohy sú pútavo doplnené fotografiami, obrázkami, grafmi, krížovkami a osemsmerovkami.
Cvičebnice anglické slovní zásoby je rozdělena podle témat nové maturity. Každé téma obsahuje konverzační i písemné úkoly zaměřené na procvičování a rozšiřování potřebné slovní zásoby. Součástí je klíč s řešením. Je určena pro mírně až středně pokročilé a pro přípravu k maturitě.
Viac ako 100 000 anglických slov a frází a okolo 200 000 slovenských ekvivalentovDôraz na spracovanie frázových sloviesZAmeranie na súčasný jazyk, spisovný aj hovorový - nájdete v ňom výrazy ako: biofuel, ird flu, CAT scan, cybersex, dumb down, e-anking. loyalty card, netiquete, spamming, tcho a pod.
IDIÓMY sú metaforické výrazy, ktoré v doslovnom preklade z jedného jazyka do druhého nemusia mať zmysluplný význam, ale v príslušnom kontexte môžu byť výstižnejšie ako slová s presným významom. Mnohé majú dlhú históriu, odzrkadľujú rozdiely v mentalite národov a obohacujú jazykovú kultúru.
Více než 160 pohybových, dramatických a výtvarných her pro procvičování němčiny – děti při nich využijí slovíčka z různých tematických okruhů, základní konverzační obraty a hlavně se naučí němčině rozumět a používat ji při běžných činnostech.
Čítanka je určena pro mírně pokročilé a pokročilé zájemce o ruský jazyk, ruskou literaturu a kulturu. Lze ji využít nejen na základních a středních školách, ale i na vysokých školách při výuce rusistiky.
Obsahuje metodické pokyny, testy a kopírovatelné předlohy identické s CD-ROM verzí. Hodí se zejména pro ty, kteří nemohou využít výhod interaktivní příručky učitele.