Hra o velkých vášních a malých lidských špinavostech přináší strhující příběh ďábelské intriky, která z čestného člověka udělá vraha milované ženy.
Dávný a přitom stále aktuální příběh o žízni po moci. Tragédie člověka, který chce vše, protože sám není nic.
Jedna z nejlepších a také nejčastěji uváděných Shakespearových komedií sleduje příběh lásky dvou mladých dvojic. Svým temperamentem a neustálým vzájemným špičkováním Benedetto a Beatrice tvoří komediální dvojici, která je vždy miláčkem publika.
Timon Aténský je méně známá hra, kterou Shakespeare napsal společně s Thomasem Middletonem. Podvojné autorství se promítá i do žánrové podvojnosti hry – kolísá mezi satirou a tragédií. Zatímco v prvním jednání Timon mluví řečí lásky a přátelství, od počátku čtvrtého jednání mluví řečí kleteb a proklínání. Co způsobí takovou změnu?
Jednu ze svých vrcholných tragédií věnuje Shakespeare spiknutí proti Juliu Caesarovi a tragické následky této akce namířené proti antickému vůdci. Stále živé a aktuální téma boje o moc, demokracii, spravedlnost odkrývá mechanismy spojené s „technologií moci“. Vychází v překladu Zdeňka Urbánka jako 163. svazek edice D.
Mladý Shakespeare pro svou první komedii čerpá volně z antické Plautovy veselohry Meneachmové. Zápletka hry těží ze záměny dvojníků, dvou pánů a jejich sluhů, a dochází k naprostému zmatení reality, které je zdrojem působivého humoru. Hrdinové hry, na rozdíl od diváka, ke konci komedie už nevědí vůbec, kdo je kdo. Vychází jako 165.
Příběh žárlivého Maura, jeho milující ženy Desdemony i zrádného našeptávače Jaga patří k příběhům nejznámějším a jeho poutavé zpracování z pera Shakespearova přitahuje pozornost divadelníků, diváků i čtenářů celá staletí. Othello patří k nejpopulárnějším Shakespearovým dílům. Vychází jako 134. svazek edice D v překladu Aloise Bejblíka.
Citlivě zkrácený příběh v aAngličtině - úroveň A2 Flyers Tato kniha podporuje výuku angličtiny pro školní mládež. V atraktivním a zábavném čtení se děti setkají s klasickým textem světové literatury připraveným pro výuku. Text je učí nové slovní zásobě a procvičuje ji. Nová slovíčka jsou jsou zvýrazněna.
Třebaže se tato Shakespearova komedie nazývá Kupec benátský, její hlavní postavou není kupec benátský Antonio, ale daleko víc židovský lichvář Shylock. Shylock je právem pokládán za jednu z největších Shakespearových postav vůbec.
Zřejmě první Shakespearova komedie, ale také jedna z nejčastěji uváděných a vydávaných, se originálním způsobem vyrovnává s věčným tématem dramat a literatury vůbec, tedy s láskou a vztahy mezi mužem a ženou.
Jedno z nejpůsobivějších Shakespearových historických dramat, které vypráví krvavou cestu Richarda III. na trůn. O co s povahou titulní postavy a s historickými událostmi zachází volněji, o to dramatičtější příběh nabízí. Richard III.
Titulní postava benátského kupce Antonia rozhodně není nejvýznamnější postavou hry. Tato hra bývá řazena mezi komedie, ale její síla je především v tragické postavě Žida Shylocka. Silným konfliktem hry, která ovšem obsahuje i onu tzv. komediální linku až pohádkových milostných příběhů, je "spor o libru masa" mezi kupcem Antoniem a lichvářem Shylockem.
Tragický příběh dánského prince Hamleta, vrcholné dílo světové dramatiky z pera nejslavnějšího alžbětinského autora, vychází poprvé v překladu anglicisty a znalce Shakespearova díla Břetislava Hodka, který vytvořil pro inscenaci Národního divadla v Praze v režii M. Macháčka. V edici D 125. svazek
To me she speaks, she moves me for her theme; What, was I married to her in my dream? Or sleep I now, and think I hear all this? What error drives our eyes and ears amiss? Len slovko ešte – a k jej nohám padám. Vo sne som sa s ňou zosobášil hádam? Či spím a práve teraz beží sen, čo do omylu uvádza ma len?
Zimní pohádka patří do nevelké skupiny Shakespearových pozdních her, které se dnes žánrově označují jako romance (Perikles, Cymbelín, Bouře). Sdílí s nimi rodinné téma a závěrečný motiv odpuštění, usmíření a znovunalezené harmonie. Pro nás je hra zajímavá už tím, že se částečně odehrává v Čechách.
Soubor tří her líčí vážným i nečekaně nevážným způsobem jedno z nejúděsnějších období dějin Anglie - válku bílé a červené růže, v níž proti sobě stály rody Lancastrů a Yorků. Události zaznamenal cyklus filmů BBC "V kruhu koruny II", vysílaný nedávno Českou televizí.
I když komedii Marná lásky snaha napsal mladý Shakespeare, je to dílo zcela jedinečné a mistrovské.
Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete. Slavná Shakespearova komedie je hrou lásky, proměn, převleků a přeludů i jadrného veselí a patří mezi autorova vrcholná komediální díla. Díky své bohaté divadelnosti, poutavému příběhu a postavám, které si získají diváka, je častým hostem v repertoáru divadel. V překladu Aloise Bejblíka vychází jako 135.
Shakespearova hra Dobrý konec všechno spraví patří ke komediím, které jsou pokládány za „hořké“ či „temné“. Zápletka je dramatickou obdobou pradávných příběhů o opuštěné manželce, která vlastní vynalézavostí, odvahou a vtipem získá zpět svého manžela. Shakespeare však jako vždycky svou předlohu podstatně proměnil...
Slavná a nesmrtelná Shakespearova tragedie o lásce dvou milenců z nesvářených rodů Monteků a Kapuletů vychází v nádherném básnickém překladu Josefa Topola jako 74. svazek edice D.