Druhá kniha autora Tibetského umění správného života, která i u nás měla obrovský úspěch. Hansard opět čerpá ze své hluboké znalosti bön a zkušeností s jeho předáváním. Genialita a unikátnost jeho knih spočívá ve spojení zkušenosti ,,západního" člověka a hluboké znalosti tibetských nauk a jejich použití a schopnosti jednoduše vysvětlovat složité věci.
Druhý svazek III. dílu se podrobně věnuje následujícím žebravým řádům: obutým a bosým augustiniánům, obutým a bosým karmelitánům, trinitářům, servitům, pavlánům, paulínům a milosrdným bratřím.
První svazek třetího dílu zahrnuje výklad o následujících žebravých řádech: dominikáni, minorité, františkáni, hyberni, kapucíni.
Žijeme v době, ve které si řada z nás neví rady nejen s okolním světem, ale především sama se sebou. Kniha Garyho Zukava je jednou z nemnoha, které stojí za to číst znovu a znovu. Nadchne a zároveň provokuje promyšleným spojením zdánlivě nesouvisejících témat a inspiruje hlubokým zaujetím a ryzí upřímností, kterou lze vycítit mezi řádky.
Aspekty jsou úhly mezi planetami, měřené přes střed horoskopického diagramu představujícího Zemi. Aspekty vyjadují dělení 360°kruhu. Mezi základní aspekty patří konjunkce-nejsilnější aspekt, kdy jsou dvě planety a více v diagramu v těsném sousedství.
Karma a astrologie spolu mají mnoho společného: obojí se opírají o jistý univerzální zákon, který ovlivňuje osud člověka. Ten podle astrologie závisí na postavení hvězd v okamžiku narození, karma spojuje osud člověka s jeho minulými činy.
Přemýšlí-li moderní člověk o světě, bývá zneklidněn, často i naplněn úzkostí. Ać ho dovede v mnohém vysvětlit, v lecčems ovládat a předvídat jeho budoucnost, před otázkou jeho smyslu zůstává s prázdnýma rukama. Ale i mnozí „věřící“ redukují křesťanské vidění světa na více méně neurčitý soubor zásad morálního života.
Jeden z nejvýznamnějších a zároveň nejslavnějších textů francouzské filosofa, jehož literární tvorba byla oceněna Nobelovou cenou. Současný intenzivní zájem o Bergsonovu tvorbu svědčí o tom, že vzdor době, která nás od něj dělí, jeho myšlenky rozhodně nezmrtvěly. Nový překlad do češtiny je veden mj.
Zcela neobvyklá kniha, která je vlastně malou galerií náboženského umění z celého světa. Náboženskými tradicemi v umění pokrývá prakticky celou histoii lidstva.
Reprezentativní vydání pozoruhodného díla - první staroslovanské básně, jejíž autorem je Konstantin Filosof (sv. Cyril) - ve třech podobách: v překladu Rubena Paulinyho a přebásnění Viliama Turčnányho, v hlaholici a v angličtině. Dílo je ilustrováno ikonami od Edity Ambrušové a grafikami od Johany Ambrušové.
Autor líčí své vlastní zkušenosti s hudbou a vede nás k objevování harmonie v našich životech, a tím k otevřenosti vůči zenové bdělosti.
W. D. Storl, etnolog a kulturní antropolog ukazuje na kořeny naší kultury a na původní zkušenost starých Keltů s jejich ohromujícím přístupem k přírodě a léčitelství.