Autorka charakterizuje svoj text: Poviedky, v ktorých sa nájde každý, kto si ešte ani po tridsiatke nedokázal nastaviť normálny životný biorytmus.
1914 Ruská ríša je na pokraji zrútenia a cársku rodinu čaká neistá budúcnosť. Veľkokňažná Tatiana sa zamiluje do dôstojníka kavalérie Dmitrija, ale spoločenské udalosti naberú katastrofický spád. Ich vzťah a životy sa ocitnú v ohrození. 2016 Po zdrvujúcom odhalení sa Kitty Fisherová vyberie do Ameriky hľadať pokoj v osamelej chate prastarého otca.
Vitajte v strhujúcom, zábavnom a temnom svete, v ktorom sa niečo zásadné zmenilo. Kedysi písal dejiny víťaz. Teraz dejiny píše ten, kto chce zvíťaziť. Guru propagandy poskytne hrdinovi životnú šancu. Mladý muž prijme lákavú ponuku a stane sa plateným internetovým trolom. No rýchlo zistí, že vo vojne príbehov niet víťazov.
Pokračujíc v linii vydávání dramatických textů představuje nyní Česká knižnice hry Václava Havla (1936–2011), které tvoří pomyslné vrcholy jeho dramatického díla: Zahradní slavnost (1963), Vyrozumění (1965), Ztížená možnost soustředění (1968), Žebrácká opera (1972), Audience, Vernisáž (1975), Largo desolato (1984) a Pokoušení (1985).
Tři novely vybrané z rozsáhlého a různorodého díla Karla Sabiny (1813 až 1877) přibližují dnešnímu čtenáři autorův tvůrčí vývoj a rovněž poukazují na jeho nezanedbatelný vliv na formování české literatury v její tematické i žánrové rozmanitosti. Svazek otevírá předbřeznová novela Ervín (1836, upraveno 1845), modelová próza českého romantismu.
V lednu 2014 mi lékaři diagnostikovali rakovinu. Kniha Pohyblivý písek však kupodivu není o smrti a zkáze, nýbrž o tom, co to znamená být lidskou bytostí. Prošel jsem cestou od dětství až do dnešních dnů a vyprávěl jsem o událostech, které na mě měly určující vliv, a také o lidech, kteří nám ukázali nové možnosti.
Texty Dušana Kerného sú pozoruhodné najmä presahom do osudov známych a prekladaných, ale aj nepreložených autorov a slovenských súvislostí. Je pozoruhodný výber, ktorý dokazuje nielen trvalý záujem, ale aj "snoričskú" snahu autora. Medzi prednosti knihy možno považovať sústredenie sa na faktografiu, na vecnosť.
Život není dokonalý a každý zažíváme mnoho těžkých chvil. Možná i takový má být. Možná právě kvůli tomu máme prostředky, abychom těžkým momentům čelili: sílu, která nám pomáhá postavit se porážkám, možnost svobodně zareagovat na to, co se děje. A lásku našich bližních.
Život v rodném městě mohl být pro novinářku Zou příjemný a jednoduchý, kdyby dokázala konečně zakořenit. Jenže Zou to zase táhne pryč. Přijímá proto nabídku sběratele umění, aby se pokusila vypátrat padělatele obrazů. Odjíždí nejprve do New Yorku a poté do Japonska.
Dan Lyons měl šťastnou a spokojenou rodinu, skvělou kariéru a práci, která ho bavila. Všechno změnil jeden telefonát jeho šéfové z Newsweeku. Po pětadvaceti letech novinařiny je najednou bez práce: padesátník, který sice umí psát, má vynikající přehled v technologické sféře — ale přece jenom, jednapadesátiletý chlap.
Okamžik, jeden z tisíce, kdy člověk udělá krok stranou a seskočí z pojízdného pásu vlastního života: vypne telefon, ať si všichni trhnou, ráno kdovíproč neodejde do práce, jen tak se opije s cizincem, nabídne azyl nuzákovi či rozkope vlčí máky v květu. To je ten okamžik, kdy se život otevírá a puká, objevuje se cesta nebo propast nebo cesta na dno propasti.
Všichni máme dvě rodiny. Jednu, do které se narodíme, a druhou, kterou si vybereme sami. Heiko Kolbe v ruce zahřívá chránič zubů. V žilách mu pumpuje adrenalin. Spolu s dalšími hannoverskými chuligány se vydává na bitku proti Kolíňanům. Až ji vyhrají, zapíšou se do dějin.
Co když se můžete pomstít celé vesnici?
Román Svatý na mostě je věnován osudům generálního církevního vikáře Jana Nepomuckého, který byl umučen v době panování krále Václava IV. a později byl katolickou církví svatořečen. V typickém šotolovském stylu líčí zákulisní poměry v tehdejší církvi a dějinné paradoxy, které provázely život tohoto světově proslulého světce.
Dvě knihy z díla publicisty a spisovatele Jiřího Muchy ze souborného vydání jeho díla v nakladatelství Eminent pocházejí z období po druhé světové válce resp. z počátku 60. let minulého století.
Poprvé v češtině vydaný povídkový cyklus vychází v překladu Josefa Schwarze, legendy české překladatelské školy. Laskavou saroyanovskou formou přibližuje radosti a strasti vztahů mezi muži a ženami...
Na washingtonském nádraží se probouzí muž. Zjišťuje, že leží na zemi na pánském záchodku, ale nepamatuje si, jak se tam dostal. Zapomněl, kde bydlí. Nemůže si vybavit ani své jméno… Je leden 1958, svět ovládá studená válka a závod o dobývání kosmického prostoru.
Román Jáchyma Topola evokuje na příběhu dětí přízračný svět české vesnice sklonku šedesátých let. Je ovšem zejména nadčasovým románem archetypálním – zobrazením různých podob zla (společenského i osobního) a hledáním cesty k naději. Strhující jazyk vyprávění vtahuje čtenáře do napínavého děje s tajemstvím.
Můj učitel byl tak trochu básník, když říkával, že každý z nás se může stát pro druhé sluncem. „Slunce jménem ty,“ říkal mi, „může udělat tolik dobrého, že si to ani neumíš představit. Nesměj se. Slunce jménem ty.“ Nesměj se. Pochop to...
V krátkych poviedkach sa autorka Danuša Dragulová-Faktorová venuje naliehavým spoločenským témam, rôznym situáciám ľudí, ktorí sa nie vlastnou vinou ocitli mimo väčšinovej spoločnosti. Príčiny sú rôzne. Strata duševného či fyzického zdravia, dôsledky detstva v neúplnej rodine... Reálno sa v nich prelína s imaginárnym, hyperbolizovaným, ba i futuristickým.