První díl Winklerovy trilogie Divoké Korutany je šokujícím vyznáním i radikální obranou proti represi rituálů a bigotního otcovského řádu. V „poetickém chaosu“ vyvolává autorův barokní jazyk příběh neustálého aktu vášnivé smrti a lásky, provázaného s fyzickou bolestí i organickou rozkoší.
Reedice výboru Blakeovy poezie v překladu Jiřího Valji. William Blake (28. 11. 1757 - 12. 8. 1827). Anglický básník, grafik, výtvarník, filozof, vynálezce. Jedna z nejvýraznějších a nejoriginálnějších osobností romantismu. Revolucionář a kritik uspořádání společnosti.
„Je to nejzajímavější prvotina české autorky, kterou jsem za posledních deset let četl,“ prohlásil po přečtení této knihy Arnošt Lustig. Markéta Pilzová zvolila svébytný žánr, který navazuje na londonovskou tradici věčných tuláků po hvězdách.
Stvořitelé světa jsou různě dlouhé a různě laděné příběhy přítelkyň, přátel, příbuzných i lidí vzdálených, mezi nimiž autor žil od dětství. V psaní zůstal lidem věrný v dobrém i zlém; říkal, že se tak propracoval k pravdomluvnému neromantickému a nemagickému realismu.
Sbírka povídek kultovního amerického spisovatele.
Reedice jedné z kultovních knih dnes jednoho z nejstarších žijících severoamerických spisovatelů, v níž vystupuje - jak jinak - Vonnegutův alter ego, stárnoucí spisovatel vědeckofantastické literatury Kilgore Trout, jehož hlava je nevyčerpatelným gejzírem originálních nápadů na povídky.
Sbírka obsahuje 61 lyrických básní. Básnickými postupy, básnickým viděním Bedřich Stehno navazuje na své čtyři předchozí sbírky.
Arabská literatura je stále poněkud stranou zájmu překladatelů nejen vzhledem k obtížnosti jazyka, ale i pro odlišnost vnímání reality a každodenních problémů v arabském světě. Je tomu tak obzvláště v Iráku, v zemi, která je považována za jednu z kolébek kulturních dějin lidstva.
...a tak zkouším z paluby zamávat či poslat znamení, že zde jsem. Volám ze svého plavidla po někom, kdo by rozuměl, nakláním se přes palubu a odhazuji do moře lahve se zprávami, ale zdá se, že celý nekonečný svět je pustým oceánem, že zde není nikdo, ke komu by zprávy mohly doputovat.