Dvadsaťpäť ľúbostných piesní jedného z najväčších minnesängrov gotickej éry, majstra umenia lásky a spevu. Svieže a úprimné vyznania muža z mäsa a kostí oslavujú lásku ako mocnú životnú silu, ktorá človeka povznáša, obohacuje a prináša mu telesné potešenie.
Kubánský undergroundový literární časopis Diáspora(s) vznikl jako samizdat. Dnes už jeho aktéři většinou na ostrově nežijí. V jejich básních znějí jedny z nejoriginálnějších hlasů současné španělsky psané poezie.
Výbor z básní ruského básníka a prozaika Jurije Pavloviče Odarčenka připravil a přeložil básník Petr Borkovec. Síla Odarčenkových "dokonalých obrázků" spočívá v literárně rafinovaném překračování "míry dobrého vkusu".
Básně dvojjazyčné sbírky anglického básníka Richarda Caddela Slova straky/Magpie Words čtenáře přesvědčují o důrazu, jaký autor klade na zvuk slov, rytmus věty a jejich vztah k významu.
Antológia prezentuje básnickú tvorbu Trnavskej skupiny, ktorej kritika prisúdila označenie konkretisti. Zbierka poskytuje po prvýkrát na jednom mieste okrem básní aj podstatné úryvky z článkov a vyjadrení členov skupiny z rokov 1956 – 1973.
Povídka Siddhárta napsaná v letech 1919 až 1922 nese podtitul "indická báseň". Vskutku básnickým jazykem se v ní vypráví příběh bráhmanského syna Siddhárthy, který hledá pravdu a smysl života. Hermann Hesse (1877-1962) si při hledání cesty z myšlenkových a společenských krizí své doby i z krizí vlastních bere na pomoc myšlení Východu.
Básnická zbierka T. Kočíka prináša značne netradičný pohľad na aktuálne témy našej súčasnosti. Treba pritom zdôrazniť, že určité znaky jeho výpovede možno pozorovať už v jeho predchádzajúcej zbierke Byť namiesto mať. Autor svoje poetické zrkadlo nastavuje dobovej tendencii – zbaviť človeka zodpovednosti za svoje konanie.
Pavol Urban je napriek svojmu veku v literárnych kruhoch známy najmä vďaka viacerým literárnym súťažiam (laureát Ceny Pavla Straussa, ale aj víťaz Wolkrovej Polianky). Svetlo sveta však uzrela v roku 2005 aj jeho prvotina – Obrázky z raja. Nová básnická zbierka pod názvom Ab imo pectore (Z hĺbky srdca) pokračuje v započatom trende.
Rilkeho překlady nebyly nikdy souborně publikovány a nebyly součástí ani Sebraných spisů Vladimíra Holana, vycházejících v nakladatelství Odeon v letech 1964-1988. Konkrétně svazek 11 obsáhne sbírky Růže (1937), Okna (1937), Slavení (1937), Sad (1939), rozsáhlý soubor s názvem Několik dopisů (1940) a dále básně roztroušené po časopisech a z rukopisů.
Básne - rozjímanie autora staršej generácie o životnom bilancovaní a návratom ku kresťanským hodnotám. Dokumentuje, že slovo ostáva svedkom prežitého aj po rokoch.
Vysoké napätie predstavuje novú tvorbu známeho básnika-novátora, ktorý sa nevzdáva spútať koncenciami. Jeho poézia je elektrizujúca a zmyslovo zmyselná.
Básnicka zbierka invenčného autora v ktorej autorovi ide o zápas pri hľadaní prakoreňov ľudskej existencie.
Poéma, ktorá je nostalgickým vyznaním lásky k rodnému kraju, plačom nad jeho osudmi, ale aj vzburou a kritikou jeho vládcov. Je symbiózou tradičnej černošskej poézie, plnej archetypálnej symboliky a surrealizmu a inšpiráciou pre plejádu autorov hlásiacich sa k magickému realizmu.
Básnická sbírka, uspořádaná do tří oddílů: Zářijové noci, Podélný řez a Zcestymluv.