Představte si, že vaše kůže je křehká jako motýlí křídla. I šev na oblečení vás poraní. Občas nemůžete polknout, jícnem nic neprojde. Jaké to je, žít s takovou křehkostí, by vám pověděla Olga Joklová, která takzvanou nemocí motýlích křídel trpěla. Bohužel už to osobně udělat nemůže.
Jsme v jednadvacátém století, ale v zamlžených a drsných Jeseníkách se do nelítostného zápasu na život a na smrt pouštějí dva muži nadaní schopnostmi, které si spojujeme spíše s pradávnými kouzelníky. Román Senzibil Markéty Pilátové rozehrává příběh dvou senzibilů obdařených těžko vysvětlitelnou silou, kterou každý z nich využívá jiným způsobem.
Učitel a později úspěšný spisovatel Pietro je celý život vázán důvěrným poutem ke své bývalé studentce Terese, s níž prožil vášnivý vztah. Kdysi si totiž vzájemně svěřili kompromitující informaci. Vzniklá důvěrnost je jim tmelem, ale i zbraní, kterou se drží v šachu. Co tedy provedli? Je lepší lásku živit milosrdnou lží, nebo nelítostnou pravdou?
Július Paňko,( *1951) narodený v Dlhoni okr. Svidník je členom Spolku ukrajinských spisovateľov na Slovensku. Žije striedavo v Dlhoni a vo Svidníku. Doterajšie vydania prekladov kníh Júliusa Paňka z ukrajinského do slovenského jazyka: (Ne)obmedzené možnosti 2006; Levoška 2008; Zárezy kamenistého poľa 2019.
Řeky mají přítoky, které posilují jejich proud. Romány je mají též. Objevují se v nich ucelené příběhy, které je buď přímo inspirovaly nebo obohatily. V Babičce naší paní Boženy Němcové je to příběh Viktorky.
Kolekcia troch poviedok autora, ktorého tvorivým priestorom je viac poézia a publicistika, než próza, má predovšetkým prezentačný charakter. Každá z troch próz je samostatnou "vzorkou" etáp, resp.
Romantika? Spíše ne. Komedie? Možná. Akce? Jak kdy. Zamyšlení?
Jaké to je, najít ve schránce poukaz na pobyt v lázních pro spisovatele v krizi?
Príbeh jedného zeleného zápisníka, ktorý spojil osudy šiestich ľudí a vytvoril medzi nimi nečakané putá priateľstva i lásky Julian Jessop, osamelý starý maliar, si uvedomuje, že väčšina ľudí nie je k tým druhým úprimná. Do jed-noduchého zošita napíše pravdu o sebe a nechá ho na stole v miestnej ka-viarni.
Blanka Solařová-Calibaba učí řadu let na?
Píše se rok 1941, druhá světová válka je v plném proudu a v židovském ghettu se narodí malá holčička Ráchel. Její rodiče Jacob a Zippa ji přezdívají Lalečka a udělali by cokoli, aby ji zachránili. Těsně před jejími prvními narozeninami začnou nacisté ghetto likvidovat a Židy systematicky vyvraždovat.
Ak existuje niečo, čo preveruje ozajstnosť ľudského života, potom je to utrpenie. A ak existuje niečo, čo život znehodnocuje, potom je to utrpenie, ktoré človek spôsobuje iným. Lenže čo keď je napriek tomu nevinný? Čo keď je to všetko len zhoda okolností a človek je iba bezmocným nástrojom osudu?
Povedal niekto skutočnú pravdu o svojom manželstve?
Saša je v manželstve nešťastná. Dusí v sebe odpor k vlastnému mužovi, no napriek všetkému vo vzťahu zotrváva, veď navonok sa niet na čo sťažovať. Za výbuchov prvých silvestrovských ohňostrojov sa jej život dramaticky zmení a ona vstupuje do nového roka vystrašená, s otázkou, na ktorú neexistuje odpoveď — Prečo ja?
Becky Brandonová, rozená Bloomwoodová, zbožňuje nejkrásnější svátky roku. Pokaždé je připravují rodiče, všude znějí koledy, máma předstírá, že koupený vánoční pudink uvařila sama, a sousedé se v příšerných svetrech zastaví na šery. Jenže letos to bude úplně jiné, protože Vánoce se vším všudy spadly na Beckyina bedra.
Příběh složitého prožívání skutečnosti je zároveň téměř básnickou metaforou současného komplikovaného světa. Jasmínu a Alexe spojuje pokus o sebevraždu. Úvodní útočný a vzteklý křik připomene proslulý Munchův obraz a vyprávění postupně odkrývá příčiny uvolněné emoce spolu s minulostí obou hlavních postav.
Při epidemii moru ve Florencii v polovině 14. století vznikl Boccacciův Dekameron, soubor sta kratochvilných příběhů vypravovaných v izolaci k ukrácení karantény. Vzhledem k celosvětové pandemii covid19 letos toto Boccaciovo dílo posloužilo v Česku jako inspirace pro vytvoření knihy podobně mimořádné.
Od okamžiku, kdy pronajala svůj luxusní dům v Cornwallu, se v něm Elle necítí dobře a má pocit, že někdo tajně sleduje každičký její pohyb. Postupně začne nacházet stopy, které tu po sobě kdosi zanechal: vzkaz vyškrábaný do nohy stolku, otisky prstů na okně, rozbité těžítko v uzamčené pracovně… Neodehrává se to ale jen v jejích představách?
První knižní vydání souboru nalezeného v pozůstalosti a tvořeného krátkými texty: prózami, básněmi v próze a úvahami.
Prozaička, prekladateľka a publicistka Viera Švenková vydala dvadsaťšesť kníh, z ktorých zaujali najmä zbierky poviedok, na ich námety vznikol poviedkový televízny film Prstienky z kukučiny. Poviedky reprezentujú autorkinu tvorbu aj v zahraničí, boli preložené do jedenástich jazykov.