Knižný triptych Skalná ruža vznikol výberom a zoskupením básnických útvarov, ktoré autor publikoval približne v priebehu pätnástich rokov. Vychádzali sme pritom nielen z ich knižných prezentácií v zbierkach Premietanie na viečka(1983) a Kúsok svetového priestoru(1994), ale aj z ich časopiseckých verzií.
Siedma básnická zbierka výtvarníka a básnika (1963) dotýkajúca sa tém samoty, zmyslu života a tvorby, doplnená jeho akvarelmi.
Tento titul nájdete v našej ponuke aj v kolekcii za skvelú cenu. Nové (jednojazyčné) vydanie spomienok slovenského emigranta na svoj život v Švajčiarsku. S nadhľadom a humorom sa autor obzerá svoje na pôsobenie v emigrácii: štúdium teológie vo Freiburgu, zamestnanie na fare v Zürichu, pedagogické pôsobenie, potulky v Ríme a Paríži i návrat na Slovensko.
Prvý slovenský preklad z tibetčiny. Prekladateľ Martin Slobodník v spolupráci z poetkou Vierou Prokešovou preložili nádherné básne 6. dalajlamu (16. st.). Krátke a nesmierne milé štvorveršia dopĺňajú ilustrácie Roberta Bielika, ktorý v Tibete niekoľko mesiacov žil. Väčšinou ide o ľúbostnú poéziu, ktorú prestupuje príroda, či náboženstvo
Zbierka veľkého slovenského básnika Jána Buzássyho je striedma i farebná zároveň. Básnik, len pre neho typickým spôsobom, dokáže uchopiť bežné a každodenné veci i prekvapiť čitateľa svojim uhlom pohľadu. Knižku ilustrovala Kyra Munk-Matuštíková.
Nové (jednojazyčné) vydanie spomienok slovenského emigranta na svoj život v Švajčiarsku. S nadhľadom a humorom sa autor obzerá svoje na pôsobenie v emigrácii: štúdium teológie vo Freiburgu, zamestnanie na fare v Zürichu, pedagogické pôsobenie, potulky v Ríme a Paríži i návrat na Slovensko. Toto vydanie je len v slovenskom jazyku.
Najslávnejší čínsky román všetkých čias. Sága šľachtickej rodiny Ťia pochádza z 18. storočia. Autor vykreslil osud vlastného rodu, ktorý upadol do nemilosti cisára a zároveň je táto kniha príbehom "Rómea a Júlie" východu. Román o ktorom sa tvrdí, že by ho mal poznať každý koho aspoň trošku zaujíma svet Číny či kvalitná literatúra vôbec.
Kniha přibližuje život a tvorbu nadaného pražského chlapce, který byl jako židovský míšenec v roce 1942 internován v terezínském ghettu a později, v necelých 17 letech, zavražděn v plynové komoře koncentračního tábora Birkenau. V Terezíně organizoval vydávání tajného časopisu Vedem.
Druhá básnická kniha Kamila Boušky, autora oceňované prvotiny Oheň po slavnosti (Fra 2011), za kterou získal dvě nominace v rámci cen Magnesia litera. Chrlené obrazy zániku a černoty – a zároveň jejich nervní rozhánění, dokud se „nerozezní ptačí zpěv a vzplanou jarní ohně“.
Básnický debut. Tahle poezie nehladí, zadírá se pod kůži, uhaduje hranice vzájemnosti, větří vůně zmizelého, přistřihuje andělům křídla, pěstuje květiny strachu a vytrhává je i s kořeny. Kámen ke kameni / tělo k tělu / A žádné pojivo.
Napriek tomu, že panegyrická spisba sa zaraďuje medzi funkčné žánre, medzi trnavskými panegyrikmi môžeme nájsť diela nadaných a invenčných autorov z cirkevného i svetského prostredia, ktoré sú výsledkom nielen premysleného systému jezuitského vzdelávania, ale zároveň dôkazom štylistickej a poetickej zručnosti trnavských panegyristov.
Kniha Slepí málokdy spojuje v harmonický celek dvě protilehlé sféry: text, působící jako nástroj verbálního vyjadřování skutečnosti, a fotografii coby médium neverbální povahy, která skutečnost zachycuje.
Vyslanci Brna – Paradoxní povaha vzdoru je chronotop. Čtenář putuje s „prišelcem“, který hledá harmonii místa a času, odchází ze Slovenska, aby po několika kolizích a peripetiích na Moravě putoval dál západním směrem – k Praze.
Všechny příběhy, a jsou to vždycky příběhy o lásce, i když to někdy na první pohled (čtení) nevypadá, jsou spleteny z pramenů štěstí i neštěstí. Vypravěč těchto povídek se podobá rybáři, který vytahuje z vody síť a má v ní jen samé mřenky, protože žádné pořádné ryby už vlastně nelze vylovit. Nebo ano?
Rozsáhlý výbor z korespondence básníka, filosofa a indologa René Daumala, kterou francouzský editor označil za jednu z nejkrásnějších ve 20. století, zahrnuje období 1932-1944, tedy období po rozpadu literární skupiny Vysoká hra až do autorovy předčasné smrti.
Desať storočí staré a predsa súčasné štvorveršia najväčšieho zo súhvezdia novoperzských básnikov sú nádhernou oslavou pozemského života a prítomného okamihu v ňom.
Kniha „Čriepky života“ skrýva v sebe príbehy ľudí, ktorých autorka stretla na svojej ceste životom. Sú veselé i smutné a každý z nich odzrkadľuje túžbu človeka po láske, pokojnom živote i šťastí. Veríme, že nám pomôžu nájsť to, čo môžeme zmeniť, aby sa ľudia okolo nás viac usmievali a rozdávali radosť.
Zbigniew Herbert (1924-1998) patří mezi nejvýraznější osobnosti polské a světové poezie 20. století. Barbar v zahradě je sbírka esejů, které představují jakýsi "cestovní deník" básníka putujícího po místech a textech středomořské Evropy, především jižní Francie a Itálie.
Dielo predstavuje výber básní zo siedmich básnických zbierok Blanky Poliakovej.
Třiadvacetileté Janě se právě konečně otevírá cesta k vysněnému vysokoškolskému studiu. Snaží se prožít pestré léto, ale připadá si tak trochu sama. Chybí jí kamarádky, nedaří se jí najít kluka, s kterým by se opravdu dalo chodit, rodiče ji často shazují, bratr zlobí.