Spolu s Vysockým je Okudžava najvýznamnejší ruský pesničkár 20. storočia. Ján Štrasser vybral a preložil jeho najznámejšie piesne a básne. Pre čitateľov, ktorý vedia rusky je každý preklad sprevádzaný originálom. Básne dopĺňajú textové štúdie Jiřího Vondráka (priateľa Bulata Okudžavu), Valerija Kupku a úvod Jána Štrassera. Fotografie Jiří Vondrák.
Básně, prózy a malby čerpající inspiraci jak z čínského klasického básnictví a tradiční krajinomalby, tak i z moderní světové poezie a evropského výtvarného umění nabízejí vhled do osobitého světa hravé kreativity a nespoutané imaginace jedné z nejvýraznějších postav současné tchajwanské literární a výtvarné scény.
Vystúpil som vyššie, aby som vychutnal výhľad na rozparený rybník, kostolné veže a dymiace komíny moravskej elektrárne. Roztvorená náruč rovinatej krajiny odnášala Brčkove urážky do diaľav, už som sa na nikoho nehneval a zľahka som splynul s vyváženým priestorom.
wiener gruppe (vídeňská skupina) vznikla jako tvůrčí ostrůvek v konzervativních vodách poválečného rakouska a její existence se obvykle datuje desetiletím 1954-1964. jádro uskupení tvořili gerhard rühm, friedrich achleitner, konrad bayer, oswald wiener a do roku 1958 i hans carl artmann.
Pokračovanie príbehov obyvateľov Považského Sokolca čitateľa nielen pobaví, ale donúti nás zamyslieť nad sebou aj v tejto knihe. Rovnako ako predchádzajúca autorova publikácia bola spracovaná na čítanie v slovenskom rozhlase (Richard Stanke). Nové reálne i nereálne príbehy občanov fiktívnej považskej dedinky tentoraz sprevádzajú ilustrácie Milana Laluhu.
Príbeh starnúceho štátneho úradníka a introvertného intelektuála Adriána, ktorý sa pred odchodom do dôchodku dá preložiť do svojho rodného mesta Sevilly. Počas organového koncertu sa zahľadí do krásnej a tajomnej Loby, s ktorou sa neskôr zblíži prostredníctvom jej priateľov. Spozná tak aj spôsob života, v ktorom absentujú životné ciele a mravné princípy.
Sprvu to vyzerá v knihe textov Krídlovanie (Bratislava: Petrus, 2006) ako jeden z bonmotov Róberta Gála.
"Nikdy som nenapísal krajšie básne venované láske, ako tie, ktoré sú uverejnené v tejto zbierke," vyslovil sa autor. Knihu ilustrovala Sofia, Hiraxova sestrička, ktorej obrázky len tak žiaria ľúbosťou...
Dlho nezvestná romantická básnická skladba slovenského dejateľa sa po mnohých rokoch od napísania dostáva prvý raz na pulty kníhkupectiev. V depozite Matice slovenskej ju objavil a edične upravil Pavol Vongrej. Doslov napísal Peter Zajac a titul ilustráciami obohatil Marián Meško.
Druhá básnická zbierka novinára a spisovateľa Emila Babína. Príroda a žena sú básnikovi inšpiráciu i témou s ktorou nakladá s nehou a porozumením. "Prší. Čoraz šikmejšie. Oblaky sú tie najhanblivejšie panny. Utíš sa už nepríčetné nebo. A ty, voda, povedz, či aj jediná kvapka môže presvetliť temnú gotiku dažďa?" Knihu ilustroval Miroslav Cipár.
Autorka je najslávnejšia vietnamská poetka všetkých čias. Narodila sa koncom 18. storočia a zomrela v roku 1822. Jej básne sú preložené do všetkých významných jazykov sveta a patria ku klenotom svetovej literatúry. Písala v znakovom písme Nom a už vo svojej dobe bola veľmi uznávaná.
Tituty tohto kultového spisovateľa nevyšli od roku 1945, pretože za komunizmu jeho básne, či iné diela, ako náboženského propagátora nesmeli vychádzať. Dráma Výmena sa týka manželského trojuholníka resp. štvoruholníka a ide o hlbokú psychologickú sondu postáv. Knihu ilustroval pastelmi Milan Paštéka, ktorý krátko po ich dokončení tragicky zahynul.
Útla kniha veršov vychádza s vlastnými ilustráciami autora básnickej zbierky Gregora Nadzama.
Díky této sbírce geniálních kreseb už nikdy nebudete muset namáhavě přemýšlet, jak naložíte s mrtvou kočkou. Simon Bond svými praktickými radami vyřeší problém za vás! Nad těmito obrázky si budete rvát vlasy!
Zbierka básní. Súčasťou knihy je CD, ktoré obsahuje básne v interpretácii autora s použitím hudby vo výbere Adrieny Bartošovej.
Bensonovou kľúčovou témou je mystická púť duše k Bohu, a keďže pozná cesty i úskalia duchovného života, má jeho próza iniciačný rozmer. Základným postojom autora je akási slávnostná trpezlivosť, vytrvalosť v zdokonaľovaní oka duše. On sám čitateľský smäd po svete za videným uháša tým nevídaným, ktoré sa môže stať cestou k neviditeľnému.
Miečna dráha je zbierkou básni ,ktoré dopĺňajú kresby Vladimíra Popoviča. Autorka vyjadruje v básňach svoje pocity a oslovuje čitateľky svojim ženským videním diania okolo seba.
Lyrický příběh je rozdělen do tří tématicky svázaných povídek. Vypráví o panu Josefovi, panu Macínkovi a paní Rackové, a trochu i o těch dvou nešťastnících... Ukázka: Pan Josef seděl v prvním podzimním dešti v rozevřených vratech kolny a snažil se zprovoznit lis na jablka. Už ráno otrhal všechny spartany.
Kultový symbolistický román je preložený do všetkých kultúrnych jazykov sveta. Autor v ňom uplatnil rad prekvapujúcich experimentov a celkom nových postupov. Dej románu sa odohráva roku 1905 v meste Peterburg, kde nežijú ľudia, ale tiene, ovládané prízrakmi. Do slovenčiny preložila dielo Eva Maliti Fraňová.
Zbierka básní Bludičkám je knižným debutom slovenskej autorky. Ilustroval Karol Ondreička.