Po I. B. Singerovi nejznámější americký židovský spisovatel vydal roku 2001 trilogii novel, které jsou propojeny postavou ženy, jejíž život se dotkne tří velmi odlišných mužů. V námětech novel se odrážejí nejsložitější témata 20. století.
Bilingvní, anglicko-české vydání světoznámého románu, který proslul jasnozřivou alegorií principů bolševické revoluce. Pozoruhodná bajka začíná vzpourou zvířat, která vyženou majitele farmy a začnou si vládnout sama.
Novela, která má schopnost – budete-li naladěni na její notu, ale možná i v případě, že ne, a o to bude větší vaše překvapení – přenést vás do světa denního snění. Do vašeho vlastního, či toho autorova, k zapomenutým vzpomínkám, snům a touhám uniknout kamsi.
Moderní Američanka Miriam Becksteinová neboli středověká šlechtična Helge Thorold-Hjorth je rozhodnutá předělat si svůj nový životní prostor podle svých představ, po zjištění, že ji její nově nalezená rodina, která je kombinací šlechetných lordů a zločineckých konspirátorů, nehodlá jen tak pustit ze svých spárů, aby se mohla vrátit k poklidnému životu
Třetí ze čtyř svazků komponované retrospektivy v autorském uspořádání. Obsahuje především revidované podoby dvou sbírek: Obyvatelná těla z let 1971–1974 a Skanseny z let 1975–1980 (Atlantis 1991).
Básnická sbírka, v níž básník prostřednictvím aktualizovaného tématu Noema a Potopy vyjadřuje existenciální zkušenost dnešního rozporuplného člověka.
Do této černé románové frašky svedl autor několik postav: těhotnou svobodnou zdravotní sestru, jejího ženatého milence muzikanta, jeho krásnou a žárlivou ženu, honbu na zatoulané psy, výjev před potratovou komisí, mladou Američanku toužící po dítěti a jejího manžela stiženého strachem ze smrti, dále českého gynekologa, který domněle neplodné pacientky v
Trezorové filmy slovenského režiséra Dušana Hanáka, jehož scénáře představuje originální a graficky zcela netradičně pojatá monografie, získaly řadu mezinárodních ocenění. Je proto nutné udržet povědomí o jejich výjimečných kvalitách i v řadách naší současné kulturní veřejnosti.
Složité historické linie příběhu se splétají do brilantního napínavého celku.
Stále moderní a objevný je jazykový vynález slavného španělského surrealisty. Gregerie je specifický literární útvar na pomezí zrnka moudrosti, sentence, vtipu, slovní hříčky, náhodně zaslechnuté věty, jazykového paradoxu či nonsensu. Tohle všechno mohou, ovšem také nemusejí být gregerie.
Matt Shore, pilot aerotaxi, o dostizích mnoho neví, ale když se spřátelí s překážkovým šampionem Colinem Rossem, zamiluje se do jeho sestry Nancy a pozná poněkud prostomyslného lorda Wessexe – vřítí se s nimi do průšvihu. Matt zkrátka neumí zůstat stranou a to ani tehdy, když ví, že se z jeho protivníka stal vrah a před další vraždou se nezastaví.
Příznivce spisovatele Zdeňka Šmída jistě potěší nové vydání knížky, v níž se populární a oblíbený autor vydal na řece času zpátky do dob největší slávy písničkářského festivalu Porta a hlavně k prameni mládí, přátelství a lásce, o kterých umí psát s neodolatelným humorem.
Kniha pro majitele psů, kteří se v ní najdou. Pro budoucí majitele psů, kteří zjistí, co je čeká. Pro milovníky psů, kteří je z různých důvodů nemohou vlastnit, a tak si o nich jen čtou. Pro děti, které se nemohou dočkat čtyřnohého kamaráda. Pro rodiče, kteří jim toho kamaráda chtějí – nebo nechtějí – dopřát.
Římskokatolický kněz prožívá krizi víry ve stejné době, kdy se zamiluje do vdané ženy. Poblíž Jeruzaléma najdou archeologové svitek, který, pokud se prokáže, že je pravý, může vyvolat nutnost nově interpretovat křesťanství.
Román, na němž matematička a pedagožka Joan Spicciová pracovala víc než deset let, zachycuje skutečný příběh Sofie Kovalevské, její pozoruhodnou osobní proměnu, kdy z mladičké dívenky, žijící v Sankt Peterburgu životem sešněrovaným společenskými konvencemi, se stala první žena, která získala doktorát z matematiky.
První české úplné vydání autorova stěžejního díla, odhalujícího a popisujícího poměry v sovětských komunistických koncentračních táborech, které se stalo synonymem politické a lidské obžaloby stalinismu. A.
Jožinko bol Damoklov meč, ktorý Jozefovi Babuškovi, presnejšie jeho alter egu Schekovi 23 rokov visel nad hlavou. Strpčoval mu víkendy, nútil ho k nadľudským výkonom, aké pozná len novinár tiesnený termínmi.
Od spisovateľa mám ďaleko, i keď mnohí hovoria, že okrem rozprávačského talentu mám dar príbeh originálne vypointovať písomne. Herci väčšinou píšu svoje memoáre, pričom im často ktosi pomáha alebo všetko píše za nich. Moje knihy sú len moje. Ani v jednej z nich som sa nechcel štylizovať ani mudrovať, písal som tak, ako som cítil, a do ničoho som sa nenútil.