Básnické sbírky Ladislava Zedníka nejsou určeny k jednorázové konzumaci. Je potřeba pročíst se k nim opakovaným vstupováním do řádků: koncentrované a mnohovrstevnaté básně ostatně formálně ztvárňují to, na co se tematicky zaměřují: jsou to řezy časoprostorovými vrstvami osobní i nadosobní historie.
Nejnovější a zatím poslední sbírka sebraných básní Kniha jihu (2023) představuje autorčinu niternou konfesi z let 2006-2016 věnovanou jejímu rodnému kraji a mamince, in memoriam.
První díl nového překladu proslulé groteskní lyriky německého spisovatele Christiana Morgensterna (1871–1914) představuje zároveň vůbec první překlad do češtiny, který vychází z Morgensternových sebraných spisů, a reflektuje tak poznatky a souvislosti, jež kritické vydání přináší.
Raven - skladatel, textař, zpěvák, rockový písničkář, kterého zdobí více než desítka sólových alb. Je podepsán pod divadelní scénickou hudbou, stejně jako pod hudbou k audioknihám. Tentokrát se představuje sbírkou básní, které celý rok, s intervalem jednou týdně, zveřejňuje na sociálních sítích.
Kniha přináší soubor poezie Jana Zábrany (1931–1984) napsané do roku 1954, kdy začal pracovat jako překladatel. Jde o velmi rozsáhlé básnické dílo, obsahující vedle mnoha jednotlivých básní i tři ucelené básnické sbírky (Lyrický deník, Nápěvy a Únor 1954.
V této knížce autor novým způsobem rozvíjí poezii. Vychází z poetických vět nebo zkratek a staví z nich sochy básní. Působí především na fantazii čtenáře. Víceznačností a přerušováním toku obrazů chce stimulovat jeho emoce a myšlení.
Třicet pět básní a třicet pět obrazů básnířky a malířky Květy Monhartové, která touto knihou volně navazuje na titul Obrazně řečeno, v němž její tvorba doprovází verše Jaromíra Komorouse. Květa Monhartová má za sebou mnoho samostatných výstav, desítky výstav skupinových a několik básnických sbírek, které doprovodila vlastními ilustracemi.
Básnická zbierka Charlesa Baudelaira Kvety zla prvýkrát vychádza v slovenskom jazyku vo svojej celistvosti v skvelom preklade Jána Švantnera. V čase svojho vzniku vyvolala spoločenské pohoršenie pre otvorenosť zobrazenia pozdvihujúcej i zničujúcej lásky v celej jej mnohorakosti, ale najmä pre otvorenosť zobrazenia zla, ktoré básnik vnímal ako všadeprítomné.
Básnická sbírka básníka a filosofa Jiřího Olšovského.
Čtvrtý svazek Díla Pavla Petra s názvem Básně / Elegie shrnuje celek jeho básnických elegií. Od roku 2001 do roku 2020 psal Pavel Petr jednu souvislou básnickou skladbu, postupem času rozdělenou a vydanou v sedmi samostatných knihách v různých nakladatelstvích.
Co dělat, když „zásoby se úží, podpalubí je prázdné“ a „z našich těl se stala promítací plátna, podklady teorií“?
Sbírka básní o tom, co MÁMY denně zažívají a jak si (ne)umí se vším poradit. Básně, které pobaví, pohladí i ukonejší. Svět MÁM je různorodý a pestrý. MÁMÁM jsme všichni vděční za život a právě především ten tato sbírka oslavuje!
Básník a slamer Ondřej Hrabal se ve své třetí sbírce, která se jazykově rozpíná od útržkovitých záznamů po rozbujelou imaginaci vášně, obrací zejména do minulosti – té intimní v doteku s kolektivní. Zpochybňuje prastaré příběhy, ale zpochybňuje vlastně i jazyk jako takový, lidskou řeč.
Hrubínův výbor překladů slavného francouzského básníka Verlaina, jehož dílo patří k pokladům světové kultury. Překlady jsou převážně z prvních pěti Verlainových sbírek (z Básní saturnských, z Galantních slavností, z Blahé písně, z Písní beze slov a z Moudrosti, tři básně z knihy Dávno a nedávno a jedna z pozůstalosti). Doslov Aleš Pohorský.