Castaneda překonal hrůzu ze světa čarodějů a vrátil se k donu Juanovi. Učení s donem Juanem je náročné, nebezpečné. Castanedovi se sice nedaří proniknout do skutečnosti, z níž bojovníci čerpají sílu, ale námaha nebyla marná, protože na této cestě dostává i tzv. obyčejný svět zcela nové, netušené dimenze.
Svazek obsahuje dva eseje Milana Kundery: Kdo je to romanopisec (z knihy Le rideau /Opona/, Gallimard 2005) a Nechovejte se tu jako doma, příteli (z knihy Les testaments trahis /Zrazené testamenty/, Gallimard 1993). Společným tématem esejů je zamyšlení romanopisce nad romanopiscem.
Země se po ničivé globální katastrofě vrátila do barbarských časů. Na nekonečných pláních a v divokých pralesích se střetávají kmeny divochů v nikdy nekončícím zápase o přežití. Mladíci klanu Stipů naleznou při jedné výpravě podzemní centrum, pozůstatek předapokalyptické civilizace.
Rennard, zvaný Druhý princ, čelí nepřízni otce a krále, úkladům bratrů, Zlu přicházejícímu ze severu i dávnému rodovému prokletí. Řízením osudu se stává vyhnancem nejprve v cizině a poté i ve vlastní zemi.
Svět v roce 2015 má zcela jinou tvář: Japonsko se stalo supervelmocí, Evropa a USA jsou značně oslabení globální hráči a arabský svět je ochromen bratrovražednou válkou. Na oběžné dráze krouží japonská stanice Nippon, která je klíčem k energetické rovnováze zeměkoule. A Leonard Carr je takříkajíc „domovníkem“ stanice.
Výjimečný příběh skutečného zločinu, který změnil zákon ve prospěch oběti. Zločin chladnokrevně spáchal otec psychopat - na svých, nic netušících dvou dětech.
Ostrov blaženosti je východní Šangri-la, po kterém člověk touží a kterého nikdy nedosáhne. Ani v lidských vztazích ani v lásce ani na žádném místě na zemi. Hrdina románu Robert prožívá osudovou lásku k ženě, pro níž je ochoten mnohé obětovat.
Ján Rozner, významný publicista, novinár, prekladateľ. Po emigrácii v 70. rokoch začal písať memoárovú knihu Sedem dní do pohrebu. Niektoré jej časti vyšli začiatkom 90. rokov v Slovenských pohľadoch. Ide o reflexiu na začiatok 70. rokov, po smrti prekladateľky Zory Jesenskej, jeho prvej manželky. V texte sa vracia do jej rodného domu v Martine.
Klasický western, historický román, detektivka, politický thriller, román o naději a zklamání, o válce a míru, o lásce a nenávisti, o přátelství a zradě, o rozumu a víře, o demokracii a zvůli, kniha nabitá dějem, prošpikovaná jemným humorem a ještě jemnější erotikou - to vše je Šaman, další z románů Noaha Gordona, které sledují osudy skotské lékařské
Po knížkách Vzdálené hlasy a Písky času jde o třetí česky vydanou sbírku povídek u nás známé a oblíbené britské spisovatelky. Rozmanitost témat – převládají ovšem příběhy milostné a „duchařské“– i nápaditost jejich literárního zpracování se výrazně liší od výpravných románů B. Erskinové.
Pôvodné, doteraz knižne nepublikované literárne scenáre štyroch úspešných filmov, text divadelnej hry Obchod na korze a libretá troch divadelných muzikálov, ktoré v literárne svojbytnej podobe predstavujú jadro filmovej, televíznej a divadelnej tvorby Alty Vášovej.
Oddelenie vrážd a smrť sú ako zamilovaná dvojica v parku, kráčajú vedno ruka v ruke vedľa seba a tvoria neoddeliteľnú jednotku. Zvykli si na seba, naučli sa rešpektovať jeden druhého a báť sa. Aj detektívi z oddelenia vrážd sa boja smrti a hoci si s ňou tykajú , jej návšteva ich dnes naozaj vyviedla z miery. Prišla a vzala si človeka naozaj blízkeho.
Levoška je meno hlavnej hrdinky novely ukrajinského spisovateľa Júliusa Paňka. Rieši v nej otázky morálky dedinského človeka v pohraničí. Na príbehu o dievčatku Levoške poukazuje na morálku vidieckej spoločnosti a na nemilosrdné ekonomické podmienky, ktoré podmieňovali správanie ľudí k rodine s tromi hluchonemámi deťmi.
Expresívny jazyk s využitím rôznych štýlových vrstiev opisuje pre slovenskú literatúru netradičné prostredie bratislavského podsvetia. Namiesto psychologizácie sa prikláňa k extrovertnému typu písania.
Mezinárodní bestseller o dvou křehkých ženách, jež v sobě našly dostatek sil postavit se krutým zvyklostem Číny 19. století. Ženu jménem Lilie pronásledují vzpomínky – na dívku, jíž kdysi bývala, a na dávno mrtvou přítelkyni, která výrazně ovlivnila její život.